diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 5862d6b4..35ebba4f 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n" "Last-Translator: Peter Dave Hello \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode 與 UpdateCheckMode:HTTP 必須有一個模式。" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Automatic no to all prompts." -msgstr "" +msgstr "自動拒絕所有提示。" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Automatic yes to all prompts." -msgstr "" +msgstr "自動同意所有提示。" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format @@ -466,9 +466,9 @@ msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at msgstr "衝突的參數:無法同時使用 '--verbose' 和 '--quiet' 參數。" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!" -msgstr "衝突的配置文件! 使用新文件 {newfile}, 忽略舊文件 {oldfile} !" +msgstr "設定檔衝突!使用 {newfile},忽略 {oldfile}!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -727,9 +727,9 @@ msgstr "" "> " #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!" -msgstr "配置文件 {configname} 中的 環境變量 {var} 還沒有設置 !" +msgstr "設定檔 {configname} 的環境變數 {var} 尚未設定!" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "自 APKs 捽取出簽名" #: ../fdroidserver/install.py msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" -msgstr "" +msgstr "無法從任何已知來源下載 F-Droid.apk!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "查無附加的設備" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." -msgstr "" +msgstr "未找到可用於執行 `adb install` 的裝置!請連接一台裝置。" #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "在終端機顥示祕密變數以便於複製/貼上" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." -msgstr "" +msgstr "已根據您的地區({country_code})啟用了隱私模式。" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr[0] "掃瞄器發現 {} 問題" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK for extra signing blocks." -msgstr "" +msgstr "正在掃描 APK 以檢查額外的簽章區塊。" #: ../fdroidserver/scanner.py #, fuzzy @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "正在驗證索引簽名:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Verifying package {path} with apksigner." -msgstr "" +msgstr "正在使用 apksigner 驗證套件 {path}。" #: ../fdroidserver/deploy.py #, fuzzy, python-brace-format @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "關於中介資料可能錯誤的警告" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "WebAssembly binary file" -msgstr "" +msgstr "WebAssembly 二進位檔案" #: ../fdroidserver/update.py msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "當簽署或驗證失敗時,以錯誤碼結束。" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" -msgstr "" +msgstr "您是否想透過 adb 下載並安裝 F-Droid.apk?(是/否)" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" -msgstr "" +msgstr "您是否想從 f-droid.org 下載應用程式?(是/否)" #: ../fdroidserver/init.py msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "ZIP 壓縮檔案" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" -msgstr "" +msgstr "adb 回報 {serial} 為「{status}」!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "因為 virustotal.com 正在限制收到請求的頻率, 這邊正在 #: ../fdroidserver/install.py msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-brace-format @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "{path} 已被 VirusTotal 標記 {count} 次:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" -msgstr "" +msgstr "{path} 的指紋({fingerprint})不正確!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format