Translated using Weblate: German (de) by TobiGr <tobigr@mail.de>

Currently translated at 95.2% (560 of 588 strings)

Co-authored-by: TobiGr <tobigr@mail.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
TobiGr 2021-01-29 11:52:13 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 2590691c8a
commit 9dbf53aede

View file

@ -10,13 +10,14 @@
# Aleph Null <atzeje@web.de>, 2021.
# nautilusx <translate@disroot.org>, 2021.
# forght <forght@posteo.de>, 2021.
# TobiGr <tobigr@mail.de>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 07:47+0000\n"
"Last-Translator: forght <forght@posteo.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:32+0000\n"
"Last-Translator: TobiGr <tobigr@mail.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -618,9 +619,9 @@ msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})"
msgstr "Archiv löschen, Repo ist zu groß ({size} max {limit})"
msgstr "Lösche Archiv, Repository ist zu groß ({size} max {limit})"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -1035,9 +1036,9 @@ msgid "Install built packages on devices"
msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s installieren …"
msgstr "Installiere %s…"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
@ -1248,9 +1249,8 @@ msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
msgstr "Kein Commit angegeben für {versionName} in {linedesc}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "No config.yml found, using defaults."
msgstr "Keine 'config.py' gefunden, nutze Standardeinstellungen."
msgstr "Keine config.yml gefunden, nutze Standardeinstellungen."
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
@ -1261,9 +1261,8 @@ msgid "No git submodules available"
msgstr "Keine Git-Submodule verfügbar"
#: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Es konnte kein Android- oder Kivy-Projekt gefunden werden. --subdir angeben?"
msgstr "Es konnte kein Gradle-Projekt gefunden werden. \"--subdir\" angeben?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
msgid "No information found."
@ -1332,9 +1331,8 @@ msgid "Now set these in config.py:"
msgstr "Legen Sie diese nun in der config.py fest:"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr "Legen Sie diese nun in der config.py fest:"
msgstr "Legen Sie diese nun in der config.yml fest:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
@ -1809,9 +1807,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Um awsbucket zu benutzen, müssen awssecretkey und awsaccesskeyid auch in der config.py gesetzt sein!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Um awsbucket zu benutzen, müssen awssecretkey und awsaccesskeyid auch in der config.py gesetzt sein!"
msgstr "Um awsbucket zu benutzen, müssen awssecretkey und awsaccesskeyid auch in der config.yml gesetzt sein!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1870,9 +1867,9 @@ msgid "Unknown metadata format: {path}"
msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Unknown metadata format: {path} (use: *.yml)"
msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path}"
msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path} (benutze: *.yml)"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
@ -2210,7 +2207,7 @@ msgstr "„%s” konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr ""
msgstr "Konnte die benötigten srclibs nicht finden: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2356,7 +2353,7 @@ msgstr "git svn Klonen fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "gzip file archive"
msgstr ""
msgstr "gzip Dateiarchiv"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2541,11 +2538,11 @@ msgstr "Download über ungesicherte HTTP-Verbindung verweigert (verwenden Sie HT
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr ""
msgstr "repo_icon %s existiert nicht, erzeuge Platzhalter."
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr ""
msgstr "ruamel.yaml ist nicht installiert, kann Metadaten nicht schreiben"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
@ -2590,7 +2587,7 @@ msgstr "Srclibs-Name fehlt und/oder @"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "static library"
msgstr ""
msgstr "statische Bibliothek"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -2646,7 +2643,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "wiki support is deprecated and will be removed in the next release!"
msgstr ""
msgstr "Die wiki-Unterstützung ist veraltet und wird in der nächsten Version entfernt!"
#: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format
@ -2724,7 +2721,7 @@ msgstr "{appid}: {field} muss ein '{type}' sein, ist aber ein '{fieldtype}'!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr ""
msgstr "{build_flag} muss ein Integer sein: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2734,7 +2731,7 @@ msgstr "{field} nicht in {name} beendet"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "{file} is blank or corrupt!"
msgstr ""
msgstr "{file} ist leer oder beschädigt!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -2744,12 +2741,12 @@ msgstr "{name} \"{path}\" existiert nicht! Korrigieren Sie es in der config.py."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr ""
msgstr "{oldfile} ist veraltet, benutze {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py
#, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr ""
msgstr "{path} existiert schon, importierte Ergebnisse werden nicht berücksichtigt!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -2769,7 +2766,7 @@ msgstr "{path} hat Dateigröße Null!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr ""
msgstr "{path} ist größer als 200MB und muss manuell zu {url} hochgeladen werden"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
@ -2777,9 +2774,9 @@ msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} endet nicht mit \"fdroid\", überprüfen Sie den URL-Pfad!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} endet nicht mit \"fdroid\", überprüfen Sie den URL-Pfad!"
msgstr "{url} beginnt nicht mit \"http\"!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed"