mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 06:30:27 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: Portuguese (pt) by Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings) Translated using Weblate: Portuguese (pt) by Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> Currently translated at 97.3% (595 of 611 strings) Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings) Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> Currently translated at 97.3% (595 of 611 strings) Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									0b40c04422
								
							
						
					
					
						commit
						9ce877acdb
					
				
					 2 changed files with 72 additions and 71 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 17:42+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:54+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: pt_PT\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "\"%s/\" não tem ficheiro de metadados correspondente!"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
 | 
			
		||||
msgstr "O diretório raiz para \"local_copy_dir\" {path} não existe!"
 | 
			
		||||
msgstr "\"local_copy_dir\" {path} não existe!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "\"{path}\" não é um formato de ficheiro aceito (use: metadata/*.yml)"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
 | 
			
		||||
msgstr "\"{path}\" é assinado por uma chave que não é permitida:"
 | 
			
		||||
msgstr "\"{path}\" está acessado por uma chave que não é permitida:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "'{value}' não é um {field} válido, deve ser {pattern}"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "--merge-request só é executado num único appid!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ".__call__() não definida"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "/issues is missing"
 | 
			
		||||
msgstr "está faltando o /issues"
 | 
			
		||||
msgstr "/issues está em falta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "A URL is required as an argument!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "O caminho do SDK Android '{path}' não é um diretório!"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
 | 
			
		||||
msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!"
 | 
			
		||||
msgstr "Ferramenta {cmd} do Android SDK não foi encontrada!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode com UpdateCheckMode: HTTP deve ter um modelo."
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic no to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Não automático a todos os avisos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Sim automático a todos os avisos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Repo construído baseado em \"%s\" com esta configuração:"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
 | 
			
		||||
msgstr "Não é possível atualizar automaticamente a aplicação sem CurrentVersionCode"
 | 
			
		||||
msgstr "Aplicação não pode ser auto-atualizada sem CurrentVersionCode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Color the log output"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Colorir o registo de saída"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
msgid "Comma separated list of categories."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Comando '%s' não reconhecido.\n"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "Commit changes"
 | 
			
		||||
msgstr "Enviar mudanças"
 | 
			
		||||
msgstr "Enviar alterações"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Confirme as alterações, envie e faça um pedido de fusão"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Descarregue o F-Droid.apk utilizando espelhos que vazam menos para a rede"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Extrato de assinaturas de APKs"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Não foi possível descarregar o F-Droid.apk de nenhuma fonte conhecida!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Nenhum aparelho anexado encontrado"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Nenhum dispositivo encontrado para `adb install`! Ligue um."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "No fingerprint in URL."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmen
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "O modo de privacidade foi ativado com base na sua localização ({country_code})."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/net.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Retrying failed download: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Nova tentativa de descarga com falha: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "A verificar a APK em busca de blocos de assinatura extra."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Verificar o índice de assinatura:"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "A verificar o pacote {path} com apksigner."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "WebAssembly binary file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Ficheiro binário WebAssembly"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2106,11 +2106,11 @@ msgstr "Se assinar ou verificar falhar, sair com um código de erro."
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Gostaria de descarregar e instalar o F-Droid.apk via adb? (SIM/não)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Gostaria de descarregar a(s) aplicação(ões) do f-droid.org? (SIM/não)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
			
		||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Arquivo de ficheiros ZIP"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "adb reporta {serial} é \"{status}\"!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "true"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "verdadeiro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "o virustotal.com está a limitar a taxa, à espera para voltar a tentar.
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "yes"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "sim"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "{path} foi marcado por virustotal {count} vezes:"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "{path} tem a impressão digital errada ({fingerprint})!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue