mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-15 19:50:29 +03:00
change config.py to config.yml everywhere it is needed
This commit is contained in:
parent
f48ea06adb
commit
97d5933a05
45 changed files with 630 additions and 630 deletions
|
|
@ -147,8 +147,8 @@ msgid "%s option does not take a value"
|
|||
msgstr "%s параметр не приймає значення"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keypass' not found in config.py!"
|
||||
msgstr "'keypass' не знайдено в config.py!"
|
||||
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'keypass' не знайдено в config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
|
||||
|
|
@ -159,24 +159,24 @@ msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
|
|||
msgstr "'keystore' — NONE і 'smartcardoptions' порожній!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystore' not found in config.py!"
|
||||
msgstr "'keystore' не знайдено в config.py!"
|
||||
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'keystore' не знайдено в config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'keystore' не знайдено в config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
|
||||
msgstr "'keystorepass' не знайдено в config.py!"
|
||||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'keystorepass' не знайдено в config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'keystorepass' не знайдено в config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
|
||||
msgstr "'repo_keyalias' не знайдено в config.py!"
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'repo_keyalias' не знайдено в config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
||||
|
|
@ -188,8 +188,8 @@ msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
|
|||
msgstr "'required' недійсний аргумент для позицій"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
|
||||
msgstr "'sdk_path' не встановлено в 'config.py'!"
|
||||
msgid "'sdk_path' not set in 'config.yml'!"
|
||||
msgstr "'sdk_path' не встановлено в 'config.yml'!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
|
||||
|
|
@ -1217,8 +1217,8 @@ msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
|
|||
msgstr "Назву '%s' — створено самочинно, вилучіть її"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "No 'config.py' found, using defaults."
|
||||
msgstr "Не знайдено 'config.py', використовуючи типові налаштування."
|
||||
msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
|
||||
msgstr "Не знайдено 'config.yml', використовуючи типові налаштування."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "No Android SDK found!"
|
||||
|
|
@ -1266,8 +1266,8 @@ msgid "No need to specify that the app is for Android"
|
|||
msgstr "Не має потреби вказувати, що застосунок призначено для Android"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
|
||||
msgstr "Недостатньо параметрів! Змініть свій config.py, щоб встановити принаймні один з цих:"
|
||||
msgid "No option set! Edit your config.yml to set at least one of these:"
|
||||
msgstr "Недостатньо параметрів! Змініть свій config.yml, щоб встановити принаймні один з цих:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "No packages specified"
|
||||
|
|
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgid "Nothing to do for {appid}."
|
|||
msgstr "Для {appid} нічого виконувати."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Now set these in config.py:"
|
||||
msgstr "Тепер встановіть їх у config.py:"
|
||||
msgid "Now set these in config.yml:"
|
||||
msgstr "Тепер встановіть їх у config.yml:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Now set these in config.yml:"
|
||||
|
|
@ -1792,8 +1792,8 @@ msgid "This repo already has local metadata: %s"
|
|||
msgstr "Сховище вже має локальні метадані: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
|
||||
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.py!"
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||
|
|
@ -2721,8 +2721,8 @@ msgstr "{file} порожній або пошкоджений!"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
|
||||
msgstr "{name} \"{path}\" не існує! Виправте його в config.py."
|
||||
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml."
|
||||
msgstr "{name} \"{path}\" не існує! Виправте його в config.yml."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue