Translated using Weblate: Russian (ru) by Andrey <andrey@mailbox.org>

Currently translated at 100.0% (612 of 612 strings)

Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Andrey 2022-02-17 20:57:45 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent f03f0515c6
commit 92c2717d1d

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# Golubev Alexander <fatzer2@gmail.com>, 2020, 2021.
# Mingun <Alexander_Sergey@mail.ru>, 2020.
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Andrey <andrey@mailbox.org>, 2020, 2021.
# Andrey <andrey@mailbox.org>, 2020, 2021, 2022.
# gardenapple <gardenapple@posteo.net>, 2020.
# Boris Timofeev <mashin87@gmail.com>, 2020.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020.
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Чтабс <chtabs2k19@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -73,9 +73,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "У \"%s/\" нет соответствующего файла метаданных!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr "Корневой директории для local_copy_dir \"{path}\" нет!"
msgstr "\"local_copy_dir\" {path} не существует!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
@ -112,9 +112,9 @@ msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr "формат пути \"{path}\" не принимается, преобразуйте в другой доступный: {formats}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "путь \"{path}\" существует, но s3cmd клиент не установлен!"
msgstr "\"{path}\" подписан ключом, который не разрешен:"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -340,9 +340,9 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
msgstr "Утилита {cmd} из Android SDK не найдена!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "Утилита {cmd} из Android SDK не найдена!"
msgstr "Инструмент Android SDK {cmd} не найден!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Репозиторий создан в \"%s\", основываясь н
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
msgstr ""
msgstr "Невозможно автоматически обновить приложение без CurrentVersionCode"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -539,9 +539,8 @@ msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Не удалось найти Application ID"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "Couldn't find any version information"
msgstr "Не удалось найти публичную версию приложения (versionName)"
msgstr "Не удалось найти никакой информации о версии"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
@ -701,7 +700,7 @@ msgstr "Загрузить отсутствующие логи"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
msgstr "Загрузка %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
@ -824,9 +823,8 @@ msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr "Извлечь информацию из APK манифеста не получилось"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
msgstr "Извлечь информацию из APK манифеста не получилось"
msgstr "Не удалось получить отпечаток ключа подписи APK"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
@ -959,9 +957,8 @@ msgid "Git fetch failed"
msgstr "Не удалось получить данные из репозитория (git fetch)"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Git prune failed"
msgstr "Не удалось отменить изменения (git reset)"
msgstr "Не удалось выполнить Git prune"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git remote set-head failed"
@ -1038,14 +1035,14 @@ msgid "Include the source tarballs in the mirror"
msgstr "Включать архивы с исходным кодом в зеркало"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Including metadata from %s@%s"
msgstr "Неверные метаданные в %s:%d"
msgstr "Включение метаданных из %s@%s"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Including metadata from {path}"
msgstr "Неизвестный формат метаданных: {path}"
msgstr "Включение метаданных из {path}"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Initialising submodules"
@ -1090,12 +1087,12 @@ msgstr "Непригодный файл APK"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
msgstr ""
msgstr "Неверный режим автообновления: {mode}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
msgstr "Неверное имя (package name) {0}"
msgstr "Недопустимый UpdateCheckMode: {mode}"
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -1152,7 +1149,7 @@ msgstr "Неверное имя для опубликованного файла
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
msgstr ""
msgstr "Недопустимый ndk: запись в сборке: \"{ndk}\""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1216,9 +1213,9 @@ msgid "Javascript in HTML src attributes"
msgstr "В атрибутах исходного HTML кода содержится Javascript"
#: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
msgstr "Не удалось извлечь minSdkVersion для \"{apkfilename}\""
msgstr "Сохранение неудачной сборки \"{apkfilename}\""
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Keystore for signing key:\t"
@ -1242,9 +1239,8 @@ msgid "List files that would be reformatted"
msgstr "Отобразить список файлов, формат которых поменяется"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
msgstr "Отобразить список файлов, формат которых поменяется"
msgstr "Список файлов, которые будут переформатированы (сухой прогон)"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
@ -1280,9 +1276,9 @@ msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Файл 'config.yml' не обнаружен. Используется конфигурация по умолчанию."
#: ../fdroidserver/verify.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No APK for package: %s"
msgstr "Такого пакета не существует: %s"
msgstr "Нет APK для пакета: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!"
@ -1322,14 +1318,13 @@ msgid "No information found."
msgstr "Информация о репозитории неверна."
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No matching tags found"
msgstr "Информация о репозитории неверна."
msgstr "Соответствующие теги не найдены"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
msgstr "Файл 'config.yml' не обнаружен. Используется конфигурация по умолчанию."
msgstr "Не найдена минимальная версия SDK в {0}, используется версия по умолчанию (3)."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
@ -1373,9 +1368,8 @@ msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
msgstr "Внутренней версии (versionCode) с номером {versionCode} для приложения {appid} не существует"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No tags found"
msgstr "Подключенных устройств не найдено"
msgstr "Теги не найдены"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
@ -1602,7 +1596,7 @@ msgstr "Удаление выбранных файлов"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Removing {path}\""
msgstr ""
msgstr "Удаление {path}\""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
@ -1610,7 +1604,7 @@ msgstr "Переименовать все APK файлы, не соответс
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
msgstr ""
msgstr "Режим обновления RepoTrunk имеет смысл только в репозиториях git-svn"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Report on build data status"
@ -1694,14 +1688,13 @@ msgstr[1] "Сканирование обнаружило {} ошибки"
msgstr[2] "Сканирование обнаружило {} ошибок"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Проскандировать получившиеся APK на известные несвободные классы."
msgstr "Сканирование APK с помощью apkanalyzer на наличие известных несвободных классов."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
msgstr ""
msgstr "Настройка NDK {release} ({version})"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Set clock to that time using:"
@ -1749,7 +1742,7 @@ msgstr "Неверная подпись '{apkfilename}', пропустить!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
msgstr ""
msgstr "Пропуск зеркала GitLab Pages из-за слишком большого размера репозитория (>%.2fGB)!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1818,11 +1811,11 @@ msgstr "Системное время отстает от date в {path}!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
msgstr ""
msgstr "Режим обновления тегов в настоящее время работает только для репозиториев git, hg, bzr и git-svn"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
msgstr ""
msgstr "Режим обновления тегов используется в git-svn, но репозиторий не был настроен с тегами"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
@ -1891,6 +1884,13 @@ msgid ""
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
msgstr ""
"Для завершения настройки добавьте свои APK в \"%s\"\n"
"затем запустите \"fdroid update -c; fdroid update\". Возможно, вы также захотите отредактировать\n"
"\"config.yml\", чтобы задать URL, имя репозитория и многое другое. Вам также следует установить\n"
"ключ подписи (временный ключ может быть сгенерирован автоматически).\n"
"\n"
"Дополнительная информация: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"и https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Неожиданная метка лицензии: \"{}\"! Исполь
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
msgstr ""
msgstr "Неожиданная цель симлинка: {link} -> {target}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Неиспользованный scanignore-путь: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Unzipping to %s"
msgstr ""
msgstr "Распаковка в %s"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update repo information for new packages"
@ -2238,9 +2238,8 @@ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "неоднозначный выбор: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
msgstr "apksigner не найден, он необходим для создания подписи!"
msgstr "apksigner не найден! Невозможно подписать или проверить актуальные APK-файлы"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
@ -2369,7 +2368,7 @@ msgstr "создан {path}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr ""
msgstr "текущая версия новее: old vercode={old}, new vercode={new}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -2496,7 +2495,7 @@ msgstr "неверный синтаксис в строке параметра %
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr ""
msgstr "рецепт последней сборки более новый: old vercode={old}, new vercode={new}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -2541,9 +2540,8 @@ msgid "no version info found!"
msgstr "определить версию не удалось!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "no version information found"
msgstr "определить версию не удалось!"
msgstr "информация о версии не найдена"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2666,7 +2664,7 @@ msgstr "s3cmd синхронизировать индексы из {path} в {ur
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
msgstr ""
msgstr "сканер не может начисто запустить apkanalyzer: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
@ -2815,7 +2813,7 @@ msgstr "{appid} из {path} не годится в качестве имени
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
msgstr ""
msgstr "{appid} содержит как APK, так и файлы: {files}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
@ -2899,9 +2897,9 @@ msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr "Размер {path} больше 200MB, загрузите его вручную на {url}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{path}: {error}"
msgstr "Не удалось скопировать {path}: {error}"
msgstr "{path}: {error}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format