mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-10-06 09:21:07 +03:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
11469bf951
commit
86932dbc21
31 changed files with 1457 additions and 465 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boris Timofeev <mashin87@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
|
||||
|
@ -384,24 +384,16 @@ msgstr[0] "Запустить сборку невозможно из-за {} о
|
|||
msgstr[1] "Запустить сборку невозможно из-за {} ошибок во время сканирования данных"
|
||||
msgstr[2] "Запустить сборку невозможно из-за {} ошибок во время сканирования данных"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
msgstr "По указанному пути {path} не удалось найти packageName!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
msgstr "По указанному пути {path} не удалось найти appid!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/vmtools.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
|
||||
msgstr "Неправильно указан путь \"{path}\"!"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Cannot resolve app id {appid}"
|
||||
msgid "Cannot resolve application ID {appid}"
|
||||
msgstr "Не удалось разобрать app id {appid}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
|
@ -496,6 +488,7 @@ msgstr "Не удалось открыть и проанализировать
|
|||
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
msgid "Couldn't find Application ID"
|
||||
msgstr "Не удалось найти Application ID"
|
||||
|
@ -1018,6 +1011,12 @@ msgstr "Непригодный файл APK"
|
|||
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
msgstr "Расхождение версий приложения в метаданных: {field}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
msgid "Invalid application ID {appid}"
|
||||
msgstr "Расхождение версий приложения в метаданных: {field}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid boolean '%s'"
|
||||
|
@ -1126,8 +1125,9 @@ msgid "Keystore for signing key:\t"
|
|||
msgstr "Хранилище ключа для подписывания:→\t"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
|
||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
|
||||
msgstr "Последний наложенный коммит '{commit}' похож на метку (tag), но режим проверки обновлений (Update Check Mode) — '{ucm}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
|
@ -1889,8 +1889,11 @@ msgstr "Файл не ипользуется %s"
|
|||
msgid "Unused scanignore path: %s"
|
||||
msgstr "Файл не ипользуется %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
|
||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed"
|
||||
msgstr "Имя приложения для проверки обновлений (Update Check Name) соответствует app id. Это поле можно удалить"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
|
@ -1924,6 +1927,12 @@ msgstr "URL-адрес в UpdateCheckData должен начинаться с H
|
|||
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
|
||||
msgstr "UpdateCheckData содержит некорректный URL-адрес: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
|
||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
|
||||
msgstr "Имя приложения для проверки обновлений (Update Check Name) соответствует app id. Это поле можно удалить"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org"
|
||||
|
@ -2070,6 +2079,21 @@ msgstr "неоднозначный выбор: %s (%s?)"
|
|||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "applicationId to check for updates"
|
||||
msgid "application ID of file to operate on"
|
||||
msgstr "applicationId для проверки обновлений"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
msgstr "applicationId и внутренняя версия приложения (versionCode) в виде APPID[:VERCODE]"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
msgid "applicationId in the form APPID"
|
||||
msgstr "applicationId в виде APPID"
|
||||
|
@ -2567,6 +2591,12 @@ msgstr "У {apkfilename} несколько файлов {name}. Выгляди
|
|||
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
|
||||
msgstr "AndroidManifest.xml приложения {apkfilename} содержит неверную дату: "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
|
||||
msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead."
|
||||
msgstr "У {appid} нет имени! Будет использовано имя пакета."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
|
||||
|
@ -2577,6 +2607,12 @@ msgstr "У {appid} нет имени! Будет использовано имя
|
|||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!"
|
||||
msgstr "{appid} из {path} не годится в качестве имени пакета Android!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!"
|
||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!"
|
||||
msgstr "{appid} из {path} не годится в качестве имени пакета Android!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
|
||||
|
@ -2676,3 +2712,9 @@ msgid_plural "{} builds succeeded"
|
|||
msgstr[0] "{} успешная сборка"
|
||||
msgstr[1] "{} успешные сборки"
|
||||
msgstr[2] "{} успешных сборок"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "По указанному пути {path} не удалось найти packageName!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "По указанному пути {path} не удалось найти appid!"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue