mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-10-06 01:11:07 +03:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
11469bf951
commit
86932dbc21
31 changed files with 1457 additions and 465 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
|
||||
|
@ -378,24 +378,16 @@ msgstr[0] "Nie można zbudować z powodu błędu {} podczas skanowania"
|
|||
msgstr[1] "Nie można zbudować z powodu błędów {} podczas skanowania"
|
||||
msgstr[2] "Nie można zbudować z powodu błędów {} podczas skanowania"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć nazwy pakietu dla {path}!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć załącznika dla {path}!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/vmtools.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać \"{path}\"!"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Cannot resolve app id {appid}"
|
||||
msgid "Cannot resolve application ID {appid}"
|
||||
msgstr "Nie można rozpoznać identyfikatora aplikacji {appid}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
|
@ -492,6 +484,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku APK do analizy"
|
|||
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find Application ID"
|
||||
|
@ -1013,6 +1006,12 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik APK"
|
|||
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa VercodeOperation: {field}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
msgid "Invalid application ID {appid}"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa VercodeOperation: {field}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid boolean '%s'"
|
||||
|
@ -1121,8 +1120,9 @@ msgid "Keystore for signing key:\t"
|
|||
msgstr "Magazyn kluczy do podpisywania klucza:\t"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
|
||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
|
||||
msgstr "Ostatnio używany commit '{commit}' wygląda jak tag, ale tryb sprawdzania aktualizacji to '{ucm}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
|
@ -1884,8 +1884,11 @@ msgstr "Plik UNUSED, o %s"
|
|||
msgid "Unused scanignore path: %s"
|
||||
msgstr "Plik UNUSED, o %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
|
||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed"
|
||||
msgstr "Aktualizacja Check Name jest ustawiona na znany identyfikator aplikacji - można go usunąć"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
|
@ -1919,6 +1922,12 @@ msgstr "UpdateCheckData musi używać adresu URL HTTPS: {url}"
|
|||
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
|
||||
msgstr "UpdateCheckData nie jest prawidłowym adresem URL: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
|
||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
|
||||
msgstr "Aktualizacja Check Name jest ustawiona na znany identyfikator aplikacji - można go usunąć"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org"
|
||||
|
@ -2065,6 +2074,21 @@ msgstr "niejednoznaczna opcja: %s (%s?)"
|
|||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "applicationId to check for updates"
|
||||
msgid "application ID of file to operate on"
|
||||
msgstr "applicationId, aby sprawdzić dostępność aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
msgstr "applicationId z opcjonalnym versionCode w postaci APPID [:VERCODE]"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
msgid "applicationId in the form APPID"
|
||||
msgstr "applicationId w postaci APPID"
|
||||
|
@ -2562,6 +2586,12 @@ msgstr "{apkfilename} ma wiele {name} plików, wygląda jak exploit Master Key!"
|
|||
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
|
||||
msgstr "{apkfilename} AndroidManifest.xml ma złą datę: "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
|
||||
msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead."
|
||||
msgstr "{appid} nie ma nazwy! Zamiast tego użyj nazwy pakietu."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
|
||||
|
@ -2572,6 +2602,12 @@ msgstr "{appid} nie ma nazwy! Zamiast tego użyj nazwy pakietu."
|
|||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!"
|
||||
msgstr "{appid} z {path} nie jest prawidłową nazwą pakietu Android!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!"
|
||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!"
|
||||
msgstr "{appid} z {path} nie jest prawidłową nazwą pakietu Android!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
|
||||
|
@ -2672,5 +2708,11 @@ msgstr[0] "{} kompilacja powiodła się"
|
|||
msgstr[1] "{} kompilacji powiodło się"
|
||||
msgstr[2] "{} kompilacje powiodły się"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "Nie można znaleźć nazwy pakietu dla {path}!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "Nie można znaleźć załącznika dla {path}!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
|
||||
#~ msgstr "Interaktywnie pytaj o rzeczy, które wymagają aktualizacji."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue