mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-03 22:20:28 +03:00 
			
		
		
		
	Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									11469bf951
								
							
						
					
					
						commit
						86932dbc21
					
				
					 31 changed files with 1457 additions and 465 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-135-g16dd6d28\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:22+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:57+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Seokyong Jung <syjung6967@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ko/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -377,24 +377,16 @@ msgid "Can't build due to {} error while scanning"
 | 
			
		|||
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
 | 
			
		||||
msgstr "{path}를 위한 packageName을 찾을 수 없습니다!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
 | 
			
		||||
msgstr "{path}를 위한 appid를 찾을 수 없습니다!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/vmtools.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
 | 
			
		||||
msgstr "\"{path}\"를 읽을 수 없습니다!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#| msgid "Cannot resolve app id {appid}"
 | 
			
		||||
msgid "Cannot resolve application ID {appid}"
 | 
			
		||||
msgstr "앱 id {appid}를 해결할 수 없습니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -489,6 +481,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import.py
 | 
			
		||||
msgid "Couldn't find Application ID"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1004,6 +997,12 @@ msgstr "올바르지 않은 APK"
 | 
			
		|||
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
 | 
			
		||||
msgstr "잘못된 Vercode연산: {field}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#| msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
 | 
			
		||||
msgid "Invalid application ID {appid}"
 | 
			
		||||
msgstr "잘못된 Vercode연산: {field}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Invalid boolean '%s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1113,7 +1112,7 @@ msgstr "서명 키를 위한 키저장소:\t"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
 | 
			
		||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1870,8 +1869,9 @@ msgstr "%s에서 사용되지 않은 파일"
 | 
			
		|||
msgid "Unused scanignore path: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s에서 사용되지 않은 파일"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
 | 
			
		||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1905,6 +1905,10 @@ msgstr "UpdateCheckData는 HTTPS URL을 사용해야 합니다: {url}"
 | 
			
		|||
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
 | 
			
		||||
msgstr "UpdateCheckData는 올바른 URL이 아닙니다: {url}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/server.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2051,6 +2055,21 @@ msgstr "모호한 옵션: %s (%s?)"
 | 
			
		|||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "applicationId to check for updates"
 | 
			
		||||
msgid "application ID of file to operate on"
 | 
			
		||||
msgstr "업데이트를 확인할 applicationId"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
 | 
			
		||||
msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
 | 
			
		||||
msgstr "양식 APPID[:VERCODE]에서 선택적인 versionCode로 된 applicationId"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
			
		||||
msgid "applicationId in the form APPID"
 | 
			
		||||
msgstr "양식 APPID의 applicationId"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2541,6 +2560,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
 | 
			
		||||
msgstr "{apkfilename}의 AndroidManifest.xml에 잘못된 날짜가 있습니다: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#| msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
 | 
			
		||||
msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead."
 | 
			
		||||
msgstr "{appid}는 이름을 가지지 않습니다! 대신 패키지 이름 사용."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2551,6 +2576,11 @@ msgstr "{appid}는 이름을 가지지 않습니다! 대신 패키지 이름 사
 | 
			
		|||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2647,5 +2677,11 @@ msgid "{} build succeeded"
 | 
			
		|||
msgid_plural "{} builds succeeded"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "{} 빌드 성공됨"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "{path}를 위한 packageName을 찾을 수 없습니다!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "{path}를 위한 appid를 찾을 수 없습니다!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "저장소에서 패키지에 gpg 서명을 추가합니다"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue