diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 51fdea40..29626ee4 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Adrià Martín , 2024. # unmes , 2024. # Joan Pujolar , 2024. +# Ecron , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Joan Pujolar \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Ecron \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "'{value}' no és un {field} vàlid; hauria de ser {pattern}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "--merge-request only runs on a single appid!" -msgstr "--merge-request només funciona amb un sol ID d'app!" +msgstr "--merge-request només funciona amb un sol ID d'aplicació!" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Publicar els canvis" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Commit changes, push, then make a merge request" -msgstr "Sancioneu els canvis, pitgeu i després feu la, sol·licitud de fusió" +msgstr "Sancioneu els canvis, publiqueu-los i després feu una sol·licitud de fusió" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "No usis les sumes de verificació \"rsync\"" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" -msgstr "Descarregar F-Droid.apk amb els miralls que presenten menys filtracions a la xarxa" +msgstr "Baixeu l'F-Droid.apk amb els miralls que filtren menys dades a la xarxa" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Download complete mirrors of small repos" @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Extreu les signatures dels APKs" #: ../fdroidserver/install.py msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" -msgstr "F-Droid.apk no s'ha pogut descarregar de cap font coneguda!" +msgstr "No s'ha pogut baixar l'F-Droid.apk des de cap font coneguda!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu adjunt" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." -msgstr "No s'han trobat dispositius per a `adb install`! Sisplau, connecteu-ne algun." +msgstr "No s'han trobat dispositius per a `adb install`! Connecteu-ne algun." #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." @@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Imprimeix la variable secreta al terminal per a copiar/enganxar fàcilme #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." -msgstr "El mode privat s'ha habilitat en base al vostre ({country_code})." +msgstr "El mode privat s'ha habilitat d'acord amb el vostre codi regional ({country_code})." #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "Restringeix la sortida a avisos i errors" #: ../fdroidserver/net.py #, python-format msgid "Retrying failed download: %s" -msgstr "Reintent fallit de descàrrega de: %s" +msgstr "S'està tornant a baixar: %s" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Rewrite all the metadata files" @@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr[1] "L'escàner ha trobat {} problemes" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK for extra signing blocks." -msgstr "Pentinant L'APK en busca de blocs signants addicionals." +msgstr "S'està escanejant l'APK en cerca de blocs signants addicionals." #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "Verificació de la signatura de l'índex:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Verifying package {path} with apksigner." -msgstr "Verificant la {path} del paquet amb el signador d'apk apksigner." +msgstr "S'està verificant el paquet {path} l'apksigner." #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "Avisa de possibles errors a les metadades" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "WebAssembly binary file" -msgstr "Document binari d'AssemblatgeWeb" +msgstr "Fitxer binari WebAssembly" #: ../fdroidserver/update.py msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" @@ -2105,11 +2106,11 @@ msgstr "Quan signar o verificar falla, sortiu amb un codi d'error." #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" -msgstr "Us va bé de descarregar i instal·lar F-Droid.apk via adb? (SÍ/no)" +msgstr "Voleu baixar i instal·lar l'F-Droid.apk mitjançant adb? (SÍ/no)" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" -msgstr "Us va bé de descarregar la/es app/s des de f-droid.org? (SÍ/no)" +msgstr "Voleu baixar les aplicacions des de f-droid.org? (SÍ/no)" #: ../fdroidserver/init.py msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" @@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "arxiu de fitxers ZIP" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" -msgstr "adb informa que {serial} està en \"{status}\"!" +msgstr "adb informa que {serial} és: «{status}»!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr "els arguments següents són obligatoris: %s" #: ../fdroidserver/install.py msgid "true" -msgstr "ver" +msgstr "vertader" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "{path} ha estat marcat pel virustotal {count} vegades:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" -msgstr "{path} no té la ditada correcta ({fingerprint})!" +msgstr "{path} no té l'emprempta correcta ({fingerprint})!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format