diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 5cd00f02..2f984b25 100644 --- a/locale/sr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-10 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Reno Tx \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "ГРЕШКА: неподржан git домаћин \"%s\", закрпе #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" -msgstr "" +msgstr "ERROR: {key} у {path} није \"archive\" или \"repo\"!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" -msgstr "" +msgstr "ERROR: {key}:{subkey} у {path} није у дозвољеним кључевима: {allowed_keys}!" #: ../fdroidserver/__main__.py #, python-brace-format @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Еколошка променљива {var} из {configname} није #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" -msgstr "" +msgstr "Error deploying 'github_releases', {} није присутан. (Можда треба прво да покренете `fdroid update`.)" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Error while getting repo address" @@ -1300,15 +1300,15 @@ msgstr "Оффлайн машина, прескочено генерисање g #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Једна од 'github_releases' конфигурационих ставки недостаје 'projectUrl' вредност. прескакање ..." #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Једна од 'github_releases' конфигурационих ставки нема 'packageNames' вредност. прескакање ..." #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Једна од 'github_releases' конфигурационих ставки нема 'token' вредност. прескакање ..." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Покрени на git репозиторијуму који има н #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" -msgstr "" +msgstr "Покрените преко {cibase} да пронађете -debug.apk. и прескочите repo_basedir {repo_basedir}" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Run rewritemeta to fix formatting" @@ -1766,9 +1766,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con msgstr "Да бисте користили awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid морају бити подешени у config.yml!" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" -msgstr "Да бисте користили awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid морају бити подешени у config.yml!" +msgstr "Да бисте користили rclone, rclone_config и awsbucket морају бити подешени у config.yml!" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL must start with https:// or http://" @@ -1968,9 +1967,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd." #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." -msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd." +msgstr "Користим \"{path}\" за синхронизацију са удаљеним складиштем." #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using APK Signature v2" @@ -2004,9 +2003,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\"" msgstr "Користим постојећи keystore \"{path}\"" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Using rclone to sync with: {url}" -msgstr "Користим s3cmd за синхронизацију са: {url}" +msgstr "Користим rclone за синхронизацију са: {url}" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2229,7 +2228,7 @@ msgstr "бришем: repo/{apkfilename}" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "dependency file without lock" -msgstr "" +msgstr "фајл зависности без закључавања" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2560,9 +2559,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete" msgstr "s3cmd синхронизује индексе {path} са {url} и брише" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" -msgstr "s3cmd синхронизује индексе {path} са {url} и брише" +msgstr "s3cmd синхронизује индексе из {path} у {url} и брише уклоњене" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format