standardize naming in strings and comments on all caps APK

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2021-01-29 15:28:55 +01:00
parent 97d5933a05
commit 63be6f6347
47 changed files with 408 additions and 408 deletions

View file

@ -474,8 +474,8 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour pour les applications"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "Vérification de l'archivage pour {appid} - apks : {integer}, keepversions : {keep}, archapks : {arch}"
msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "Vérification de l'archivage pour {appid} - APKs : {integer}, keepversions : {keep}, archapks : {arch}"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished"
@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Chemin {path} introuvable pour sa suppression"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier apk {path} pour analyse: "
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier APK {path} pour analyse: "
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier apk pour analyse"
msgid "Could not open APK file for analysis"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier APK pour analyse"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -819,12 +819,12 @@ msgstr "Échoument lors de la récupération de l'information manifest de l'APK"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
msgid "Failed to get APK information, deleting {path}"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de l'APK, suppression {path}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
msgid "Failed to get APK information, skipping {path}"
msgstr "Échoument lors de la récupération des informations de l'APK, saut de {path}"
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Aucun packet spécifier"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
msgid "No signed apk available for %s"
msgstr "Aucun apk signée dispognible pour %s"
msgid "No signed APK available for %s"
msgstr "Aucun APK signée dispognible pour %s"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "No signed output directory - nothing to do"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Définir une timeout de {0} secondes pour cette construction"
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
msgstr "Installez un émulateur, installez l'APK dessus et effectuez un scan Drozer"
msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
msgstr "Met en place un émulateur, y installe lAPK et réalise un scan drozer"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Utiliser le serveur de build"
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr "Utiliser la date de l'APK plutôt que la date courante pour les APKs nouvellement ajoutés"
msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr "Utiliser la date de l'APK plutôt que la date courante pour les APKs nouvellement ajoutés"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr[1] "{} compilations réussies"
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
#~ msgstr "Impossible de trouver un appid pour {path} !"
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
#~ msgstr "Mise à jour propre - n'utilise pas les caches, ré-exécute tous les APKs"
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."