mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-09-13 14:32:28 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
68cd544dfb
commit
5a0453ca9d
42 changed files with 253 additions and 880 deletions
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 14:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VfBFan <drop0815@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
|
||||
|
@ -1408,6 +1408,11 @@ msgstr "Erster Durchlauf mit MD5-Prüfung abgeschaltet"
|
|||
msgid "Running wget in {path}"
|
||||
msgstr "Ausführen von wget in {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
|
||||
msgstr "Scannen Sie die entstandene(n) APK(s) nach bekannten non-free-Klassen."
|
||||
|
@ -2593,380 +2598,3 @@ msgid "{} build succeeded"
|
|||
msgid_plural "{} builds succeeded"
|
||||
msgstr[0] "{} Build erfolgreich"
|
||||
msgstr[1] "{} Builds erfolgreich"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " This is a repository of apps to be used with FDroid. Applications in this\n"
|
||||
#~ " repository are either official binaries built by the original application\n"
|
||||
#~ " developers, or are binaries built from source by f-droid.org using the\n"
|
||||
#~ " tools on https://gitlab.com/fdroid.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Dies ist eine Paketquelle für Anwendungen, die für die Benutzung\n"
|
||||
#~ " zusammen mit F-Droid gedacht ist. Die darin enthaltenen\n"
|
||||
#~ " Anwendungen sind entweder offizielle von den Entwicklern erstellte\n"
|
||||
#~ " Binärdateien oder werden von f-droid.org mithilfe des Werkzeugs auf\n"
|
||||
#~ " https://gitlab.com/fdroid aus dem Quellcode erstellt.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Öffentlicher SSH-Schlüssel, der als Bereitstellungsschlüssel verwendet werden soll:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
|
||||
#~ msgstr "\"repo_pubkey\" muss in config.yml vorhanden sein, wenn --nosign verwendet wird!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
|
||||
#~ msgstr "\"{path}\" ist kein akzeptiertes Format, umwandeln in: {formats}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(prog)s [options] url"
|
||||
#~ msgstr "%(prog)s [options]-URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'sdk_path' not set in 'config.yml'!"
|
||||
#~ msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.yml' festgelegt!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
|
||||
#~ msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
|
||||
#~ msgstr "'{apkfilename}' ist auf {dev} bereits installiert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "'{field}' in {linedesc} is obsolete, see docs for current fields:"
|
||||
#~ msgstr "'{field}' in {linedesc} ist veraltet, siehe Dokumentation für aktuelle Felder:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
|
||||
#~ msgstr ".fdroid.txt wird nicht unterstützt! Konvertieren Sie in .fdroid.yml oder .fdroid.json."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add a new application from its source code"
|
||||
#~ msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
|
||||
#~ msgstr "Im „{path}” der Android SDK wurde „{dirname}” nicht installiert!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Android SDK not found!"
|
||||
#~ msgstr "Android-SDK nicht gefunden!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
|
||||
#~ msgstr "Android-SDK-Tool {cmd} nicht gefunden!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
|
||||
#~ msgstr "Pfad '{path}' zu den Android Build-Tools nicht vorhanden!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AndroidManifest.xml has no date"
|
||||
#~ msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
|
||||
#~ msgstr "Build sollte kommagetrennte versionName und versionCode enthalten, nicht „{value}”, in {linedesc}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Cannot read \"{path}\"!"
|
||||
#~ msgstr "„{path}” konnte nicht gelesen werden!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Cannot resolve application ID {appid}"
|
||||
#~ msgstr "AppID {appid} konnte nicht aufgelöst werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
|
||||
#~ msgstr "--list und --to können nicht gleichzeitig verwendet werden"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
|
||||
#~ msgstr "„{path}” konnte nicht geschrieben werden, kein akzeptiertes Format, verwenden Sie: {formats}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
#~ msgstr "Archivierung auf {appid} überprüfen - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't find latest version code"
|
||||
#~ msgstr "Neuester Versionscode konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't find latest version name"
|
||||
#~ msgstr "Neuester Versionsname konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create a repo signing key in a keystore"
|
||||
#~ msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
|
||||
#~ msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
|
||||
#~ msgstr "Doppelte Build-Rezeptur für versionCode {versionCode} in {linedesc} gefunden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dynamically scan APKs post build"
|
||||
#~ msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Empty build flag at {linedesc}"
|
||||
#~ msgstr "Build-Flag bei {linedesc} leeren"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fehler beim Versuch, das Protokoll zu veröffentlichen: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to align application"
|
||||
#~ msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to get APK manifest information"
|
||||
#~ msgstr "Abrufen der APK-Manifest-Informationen fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to zipalign application"
|
||||
#~ msgstr "Anwendung konnte nicht mit zipalign komprimiert werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
|
||||
#~ msgstr "Flattr-Spendenmethoden gehören in die FlattrID-Flagge"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
|
||||
#~ msgstr "Mehrere Signaturzertifikate in {path} gefunden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Git remote set-head failed"
|
||||
#~ msgstr "Git remote set-head fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
|
||||
#~ msgstr "Ignoriere die Datei {ext} bei '{path}'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Installing %s…"
|
||||
#~ msgstr "%s installieren …"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}…"
|
||||
#~ msgstr "Installiere '{apkfilename}' auf {dev} …"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
|
||||
#~ msgstr "Ungültiges Build-Flag bei {line} in {linedesc}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
|
||||
#~ msgstr "Ungültiges Buildformat: {value} in {name}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
|
||||
#~ msgstr "Ungültiges Lizenz-Tag \"%s\"! Verwenden Sie nur Tags von https://spdx.org/license-list"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
|
||||
#~ msgstr "Ungültiger Link - verwenden Sie [http://foo.bar Linktitel] oder [http://foo.bar]"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invalid metadata in %s:%d"
|
||||
#~ msgstr "Ungültige Metadaten in %s:%d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid metadata in: "
|
||||
#~ msgstr "Ungültige Metadaten in: "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Invalid package name {0}"
|
||||
#~ msgstr "Ungültiger Paketname {0}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
|
||||
#~ msgstr "Ungültiger Versionscode: \"{versionCode}\" ist keine ganze Zahl!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
|
||||
#~ msgstr "Liberapay-Spendenmethoden gehören in das LiberapayID-Flag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "List files that would be reformatted"
|
||||
#~ msgstr "Dateien listen, die reformatiert würden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
|
||||
#~ msgstr "Name '%s' ist nur der automatische Name - entfernen Sie ihn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
|
||||
#~ msgstr "Keine 'config.yml' gefunden, nutze Standardeinstellungen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
|
||||
#~ msgstr "Es konnte kein Android- oder Kivy-Projekt gefunden werden. --subdir angeben?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
|
||||
#~ msgstr "Kein Commit angegeben für {versionName} in {linedesc}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No config.yml found, using defaults."
|
||||
#~ msgstr "Keine config.yml gefunden, nutze Standardeinstellungen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
|
||||
#~ msgstr "Alte APK-Signatur konnte nicht überprüft werden: {path}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Old, deprecated name for fdroid deploy"
|
||||
#~ msgstr "Veralteter Name für fdroid deploy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
|
||||
#~ msgstr "Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im Stammverzeichnis ist."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "Problem mit der Beschreibung von {appid}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Produce human-readable index.xml"
|
||||
#~ msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
|
||||
#~ msgstr "Lesen von minSdkVersion fehlgeschlagen: \"{apkfilename}\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Report on build data status"
|
||||
#~ msgstr "Bericht zum Build-Datenstatus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rewrite to a specific format: "
|
||||
#~ msgstr "In ein spezielles Format umschreiben: "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
|
||||
#~ msgstr "Schreibe '{appid}' auf '{path}' neu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
|
||||
#~ msgstr "APK mit apkanalyzer nach bekannten nicht-quelloffenen Klassen scannen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
|
||||
#~ msgstr "Überspringe {appid}: keine Builds angegeben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specify that we're running on the build server"
|
||||
#~ msgstr "Festlegen, dass F-Droid auf dem Build-Server läuft"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
|
||||
#~ msgstr "Derzeit werden nur die Befehle „init” und „update” unterstützt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The repository's index could not be verified."
|
||||
#~ msgstr "Der Index des Repositorys konnte nicht verifiziert werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
|
||||
#~ msgstr "URL-Titel ist nur die URL, verwenden Sie Klammern: [URL]"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
|
||||
#~ msgstr "Unerwarteter Text in der gleichen Zeile wie {field} in {linedesc}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Unknown metadata format: {path}"
|
||||
#~ msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
|
||||
#~ msgstr "Nicht verlinkter Link - verwenden Sie [http://foo.bar Linktitel] oder [http://foo.bar]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unrecognised app field: "
|
||||
#~ msgstr "Nicht erkanntes App-Feld: "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
|
||||
#~ msgstr "Nicht erkanntes Feld '{field}' in {linedesc}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
|
||||
#~ msgstr "Nicht-unterstütztes Metadatenformat, verwenden Sie --to [{supported}]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unterminated ]"
|
||||
#~ msgstr "Unbeendet ]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unterminated ]]"
|
||||
#~ msgstr "Unbeendet ]]"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Unterminated build in {name}"
|
||||
#~ msgstr "Unbeendeter Build in {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Unterminated continuation in {name}"
|
||||
#~ msgstr "Unfertige Fortsetzung in {name}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update the wiki"
|
||||
#~ msgstr "Wiki aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed"
|
||||
#~ msgstr "UpdateCheckName ist auf die bekannte App-ID gesetzt - sie kann entfernt werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
|
||||
#~ msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "applicationId in the form APPID"
|
||||
#~ msgstr "App-ID in der Form APPID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "applicationId to check for updates"
|
||||
#~ msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
#~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
|
||||
#~ msgstr "Versuch einer reinen ssh-Verbindung, um den Deployment-Key zu testen:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "can't open '%s': %s"
|
||||
#~ msgstr "„%s” konnte nicht geöffnet werden: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
|
||||
#~ msgstr "Ausführungsbefehl, entweder 'init' oder 'update'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "copying {apkfilename} into {path}"
|
||||
#~ msgstr "Kopiere {apkfilename} nach {path}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "deployed build logs to '{path}'"
|
||||
#~ msgstr "Build Logs deployed zu {path}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "failed deploying build logs to '{path}'"
|
||||
#~ msgstr "Build Logs zu '{path}' deployen fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||
#~ msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "force errors to be warnings, or ignore"
|
||||
#~ msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
|
||||
#~ msgstr "Download über ungesicherte HTTP-Verbindung verweigert (verwenden Sie HTTPS oder geben Sie --no-https-check an): {apkfilename}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
|
||||
#~ msgstr "repo_icon %s existiert nicht, erzeuge Platzhalter."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
|
||||
#~ msgstr "Scanner führt apkanalyzer nicht sauber aus: %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
|
||||
#~ msgstr "gelieferter Zeitstempelwert '{timestamp}' ist kein Unix-Zeitstempel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||
#~ msgstr "Syntax: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wiki support is deprecated and will be removed in the next release!"
|
||||
#~ msgstr "Die wiki-Unterstützung ist veraltet und wird in der nächsten Version entfernt!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
|
||||
#~ msgstr "{appid} besitzt keinen Namen! Verwende den Paketnamen stattdessen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!"
|
||||
#~ msgstr "{appid} von {path} ist kein gültiger Android-Paketname!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "{field} not terminated in {name}"
|
||||
#~ msgstr "{field} nicht in {name} beendet"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml."
|
||||
#~ msgstr "{name} \"{path}\" existiert nicht! Korrigieren Sie es in der config.yml."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue