From 58d23d17e6ff3dbd08a0c7f6a6d9bf614fa98bf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Peter J. Mello" Date: Sun, 31 Jan 2021 23:07:35 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Portuguese (pt) by Peter J. Mello Currently translated at 100.0% (576 of 576 strings) Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by Peter J. Mello Currently translated at 100.0% (576 of 576 strings) Co-authored-by: Peter J. Mello Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 28 ++++++++++-------------- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 28 ++++++++++-------------- 2 files changed, 22 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 4d5abe57..50bf57ad 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -1,13 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # ssantos , 2020, 2021. +# Peter J. Mello , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-16 09:19+0000\n" -"Last-Translator: ssantos \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Peter J. Mello \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "\"%s/\" não tem ficheiro de metadados correspondente!" #: ../fdroidserver/index.py msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" -msgstr "" +msgstr "\"repo_pubkey\" deve estar presente em config.yml quando se usa --nosign!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -444,9 +445,9 @@ msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, arc msgstr "Verificando o arquivamento para {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" -msgstr "Verificando o arquivamento para {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" +msgstr "Verificando o arquivamento para {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" @@ -1733,15 +1734,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." msgstr "Estas são as aplicações que foram arquivadas do repositório principal." #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." -msgstr "" -"\n" -" Este é um repositório de apps a serem usados com o FDroid.\n" -" Aplicações neste repositório são binários oficiais compilados pelos\n" -" programadores da aplicação original ou são binários compilados da\n" -" fonte por f-droid.org a usar as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid.\n" -" " +msgstr "Este é um repositório de apps a serem usados com o F-Droid. Aplicações neste repositório são binários oficiais compilados pelos programadores da aplicação original ou são binários compilados da fonte por f-droid.org a usar as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid." #: ../fdroidserver/import.py #, python-format @@ -2469,9 +2463,9 @@ msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --n msgstr "Recusado o download via conexão http insegura (use https ou especifique --no-https-check): {apkfilename}" #: ../fdroidserver/index.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder." -msgstr "repo_icon %s não existe, a gerar um espaço reservado." +msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" não existe, a gerar um espaço reservado." #: ../fdroidserver/index.py #, python-format @@ -2677,9 +2671,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml." msgstr "{name} \"{path}\" não existe! Corrija-o no config.yml." #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." -msgstr "{name} \"{path}\" não existe! Corrija-o no config.yml." +msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" não existe! Corrija-o no \"config.yml\"." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 739c28e5..275f17b3 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Manuela Silva , 2020. # ssantos , 2020, 2021. # Hans-Christoph Steiner , 2020. +# Peter J. Mello , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-16 09:19+0000\n" -"Last-Translator: ssantos \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Peter J. Mello \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "\"%s/\" não tem ficheiro de metadados correspondente!" #: ../fdroidserver/index.py msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" -msgstr "" +msgstr "\"repo_pubkey\" deve estar presente em config.yml quando se usa --nosign!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -447,9 +448,9 @@ msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, arc msgstr "Verificando o arquivamento para {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" -msgstr "Verificando o arquivamento para {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" +msgstr "A verificar o arquivamento para {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" @@ -1736,15 +1737,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." msgstr "Estas são as aplicações que foram arquivadas do repositório principal." #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." -msgstr "" -"\n" -" Este é um repositório de apps a serem usados com o FDroid.\n" -" Aplicações neste repositório são binários oficiais compilados pelos\n" -" programadores da aplicação original ou são binários compilados da\n" -" fonte por f-droid.org a usar as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid.\n" -" " +msgstr "Este é um repositório de apps a serem usados com o F-Droid. Aplicações neste repositório são binários oficiais compilados pelos programadores da aplicação original ou são binários compilados da fonte por f-droid.org a usar as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid." #: ../fdroidserver/import.py #, python-format @@ -2472,9 +2466,9 @@ msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --n msgstr "Recusado o download via conexão http insegura (use https ou especifique --no-https-check): {apkfilename}" #: ../fdroidserver/index.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder." -msgstr "repo_icon %s não existe, a gerar um espaço reservado." +msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" não existe, a gerar um espaço reservado." #: ../fdroidserver/index.py #, python-format @@ -2680,9 +2674,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml." msgstr "{name} \"{path}\" não existe! Corrija-o no config.yml." #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." -msgstr "{name} \"{path}\" não existe! Corrija-o no config.yml." +msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" não existe! Corrija-o no \"config.yml\"." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format