mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 06:30:27 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: Polish (pl) by Agnieszka C <aga_04@o2.pl>
Currently translated at 100.0% (612 of 612 strings) Co-authored-by: Agnieszka C <aga_04@o2.pl> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2123623ae7
								
							
						
					
					
						commit
						58370dbdc4
					
				
					 1 changed files with 55 additions and 57 deletions
				
			
		| 
						 | 
					@ -4,13 +4,13 @@
 | 
				
			||||||
# Michal L <michalrmsmi@wp.pl>, 2020, 2021.
 | 
					# Michal L <michalrmsmi@wp.pl>, 2020, 2021.
 | 
				
			||||||
# mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021.
 | 
					# mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021.
 | 
				
			||||||
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2021.
 | 
					# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2021.
 | 
				
			||||||
# Agnieszka C <aga_04@o2.pl>, 2021.
 | 
					# Agnieszka C <aga_04@o2.pl>, 2021, 2022.
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
 | 
					"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:25+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:36+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>\n"
 | 
					"Last-Translator: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
 | 
					"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: pl\n"
 | 
					"Language: pl\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -67,9 +67,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
 | 
				
			||||||
msgstr "\"%s/\" nie ma pasującego pliku metadanych!"
 | 
					msgstr "\"%s/\" nie ma pasującego pliku metadanych!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
					#: ../fdroidserver/index.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
 | 
					msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Katalog główny katalogu local_copy_dir \"{path}\" nie istnieje!"
 | 
					msgstr "„local_copy_dir” {path} nie istnieje!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
					#: ../fdroidserver/index.py
 | 
				
			||||||
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
 | 
					msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -106,9 +106,9 @@ msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
 | 
				
			||||||
msgstr "\"{path}\" nie jest akceptowanym formatem, zamień na: {formats}"
 | 
					msgstr "\"{path}\" nie jest akceptowanym formatem, zamień na: {formats}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
 | 
					msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
 | 
				
			||||||
msgstr "\"{path}\" istnieje, ale s3cmd nie jest zainstalowany!"
 | 
					msgstr "„{path}” jest podpisany kluczem, który jest niedozwolony:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -334,9 +334,9 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Android SDK narzędzie {cmd} znaleziono!"
 | 
					msgstr "Android SDK narzędzie {cmd} znaleziono!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
 | 
					msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Android SDK narzędzie {cmd} znaleziono!"
 | 
					msgstr "Nie znaleziono narzędzia Android SDK {cmd}!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
 | 
					#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
 | 
				
			||||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
 | 
					#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Zbudowane repo w oparciu o \"%s\" z tą konfiguracją:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
 | 
					msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Nie można automatycznie zaktualizować aplikacji bez CurrentVersionCode"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
 | 
					msgid "Can't build due to {} error while scanning"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -533,9 +533,8 @@ msgid "Couldn't find Application ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie można odnaleźć identyfikatora aplikacji"
 | 
					msgstr "Nie można odnaleźć identyfikatora aplikacji"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Couldn't find any version information"
 | 
					msgid "Couldn't find any version information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie można znaleźć najnowszej wersji nazwy"
 | 
					msgstr "Nie udało się znaleźć żadnych informacji o wersji"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/import.py
 | 
					#: ../fdroidserver/import.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Pobierz dzienniki, których nie mamy"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Downloading %s"
 | 
					msgid "Downloading %s"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Pobieranie %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
 | 
					msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -818,9 +817,8 @@ msgid "Failed to get APK manifest information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie można uzyskać informacji o manifeście APK"
 | 
					msgstr "Nie można uzyskać informacji o manifeście APK"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
 | 
					msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie można uzyskać informacji o manifeście APK"
 | 
					msgstr "Nie udało się uzyskać odcisku palca klucza podpisywania APK"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
					#: ../fdroidserver/install.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -953,9 +951,8 @@ msgid "Git fetch failed"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pobranie Git nie powiodło się"
 | 
					msgstr "Pobranie Git nie powiodło się"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Git prune failed"
 | 
					msgid "Git prune failed"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resetowanie Git nie powiodło się"
 | 
					msgstr "Git prune nie powiodło się"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Git remote set-head failed"
 | 
					msgid "Git remote set-head failed"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1032,14 +1029,14 @@ msgid "Include the source tarballs in the mirror"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dołącz źródło tarballs w lustrze"
 | 
					msgstr "Dołącz źródło tarballs w lustrze"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Including metadata from %s@%s"
 | 
					msgid "Including metadata from %s@%s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nieprawidłowe metadane w %s:%d"
 | 
					msgstr "Włączenie metadanych z %s@%s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Including metadata from {path}"
 | 
					msgid "Including metadata from {path}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nieznany format metadanych: {path}"
 | 
					msgstr "Włączenie metadanych z {path}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Initialising submodules"
 | 
					msgid "Initialising submodules"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1084,12 +1081,12 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik APK"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
 | 
					msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Nieprawidłowy AutoUpdateMode: {mode}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
 | 
					msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Niepoprawna nazwa pakietu {0}"
 | 
					msgstr "Nieprawidłowy UpdateCheckMode: {mode}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1146,7 +1143,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa opublikowanego pliku: %s"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
 | 
					msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Nieprawidłowy ndk: wpis w kompilacji: „{ndk}”"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1210,9 +1207,9 @@ msgid "Javascript in HTML src attributes"
 | 
				
			||||||
msgstr "JavaScript w atrybutach src HTML"
 | 
					msgstr "JavaScript w atrybutach src HTML"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
 | 
					msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie udało się odczytać minSdkVersion: \"{apkfilename}\""
 | 
					msgstr "Utrzymywanie nieudanej kompilacji „{apkfilename}”"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
 | 
					msgid "Keystore for signing key:\t"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1236,9 +1233,8 @@ msgid "List files that would be reformatted"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lista plików, które zostaną sformatowane"
 | 
					msgstr "Lista plików, które zostaną sformatowane"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
					#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
 | 
					msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lista plików, które zostaną sformatowane"
 | 
					msgstr "Lista plików, które mają zostać ponownie sformatowane (przebieg próbny)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
 | 
					msgid "Locale included in f-droid.org URL"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1274,9 +1270,9 @@ msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie znaleziono pliku 'config.yml', używając wartości domyślnych."
 | 
					msgstr "Nie znaleziono pliku 'config.yml', używając wartości domyślnych."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/verify.py
 | 
					#: ../fdroidserver/verify.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "No APK for package: %s"
 | 
					msgid "No APK for package: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Brak takiego pakietu: %s"
 | 
					msgstr "Brak APK dla pakietu: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "No Android SDK found!"
 | 
					msgid "No Android SDK found!"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1316,14 +1312,13 @@ msgid "No information found."
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie znaleziono informacji."
 | 
					msgstr "Nie znaleziono informacji."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No matching tags found"
 | 
					msgid "No matching tags found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie znaleziono informacji."
 | 
					msgstr "Nie znaleziono pasujących tagów"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
 | 
					msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie znaleziono pliku config.yml, przy użyciu wartości domyślnych."
 | 
					msgstr "Nie znaleziono minimalnej wersji SDK w {0}, użyto domyślnej (3)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
 | 
					msgid "No need to specify that the app is Free Software"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1367,9 +1362,8 @@ msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Brak takiego kodu wersji {versionCode} dla aplikacji {appid}"
 | 
					msgstr "Brak takiego kodu wersji {versionCode} dla aplikacji {appid}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No tags found"
 | 
					msgid "No tags found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie znaleziono podłączonych urządzeń"
 | 
					msgstr "Nie znaleziono tagów"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
 | 
					#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
 | 
				
			||||||
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
 | 
					msgid "No unsigned directory - nothing to do"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1596,7 +1590,7 @@ msgstr "Usuwanie określonych plików"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Removing {path}\""
 | 
					msgid "Removing {path}\""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Usuwanie „{path}”"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
 | 
					msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1604,7 +1598,7 @@ msgstr "Zmień nazwy plików APK, które nie pasują do pliku package.name_123.a
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
 | 
					msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Tryb aktualizacji RepoTrunk ma sens tylko w repozytoriach git-svn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
msgid "Report on build data status"
 | 
					msgid "Report on build data status"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1688,14 +1682,13 @@ msgstr[1] "Skaner znalazł {} problemów"
 | 
				
			||||||
msgstr[2] "Skaner znalazł {} problemy"
 | 
					msgstr[2] "Skaner znalazł {} problemy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
 | 
					msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
 | 
				
			||||||
msgstr "Przeskanuj otrzymany plik APK w poszukiwaniu znanych niewolnych klas."
 | 
					msgstr "Skanowanie pakietu APK za pomocą apkanalyzer w poszukiwaniu znanych niewolnych klas."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
 | 
					msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Ustaw NDK {release} ({version})"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Set clock to that time using:"
 | 
					msgid "Set clock to that time using:"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1743,7 +1736,7 @@ msgstr "Pomijaj '{apkfilename}' z nieprawidłowym podpisem!"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
					#: ../fdroidserver/index.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
 | 
					msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Pomijanie serwera lustrzanego GitLab Pages, ponieważ repozytorium jest zbyt duże (>%.2fGB)!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1812,11 +1805,11 @@ msgstr "Zegar systemowy jest starszy niż data w {path}!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
 | 
					msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Tryb aktualizacji tagów działa obecnie tylko dla repozytoriów git, hg, bzr i git-svn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
 | 
					msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Tryb aktualizacji tagów użyty w git-svn, ale repozytorium nie zostało skonfigurowane z tagami"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
 | 
					msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1885,6 +1878,13 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
 | 
					"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
 | 
				
			||||||
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
 | 
					"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Aby zakończyć konfigurację, dodaj swoje pliki APK do „%s”\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"następnie uruchom „fdroid update -c; fdroid update”. Możesz też chcieć zedytować\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"„config.yml”, aby ustawić adres URL, nazwę repozytorium i inne. Powinieneś również skonfigurować\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"klucz podpisu (tymczasowy mógł zostać wygenerowany automatycznie).\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Więcej informacji: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"i https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
 | 
					msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy tag licencji \"{}\"! Używaj tylko tagów licencji skonfi
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
 | 
					msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Nieoczekiwany cel dowiązania symbolicznego: {link} -> {target}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Nieużywana ścieżka scanignore: %s"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Unzipping to %s"
 | 
					msgid "Unzipping to %s"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Rozpakowywanie do %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
 | 
					#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
 | 
				
			||||||
msgid "Update repo information for new packages"
 | 
					msgid "Update repo information for new packages"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2232,9 +2232,8 @@ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
 | 
				
			||||||
msgstr "niejednoznaczna opcja: %s (%s?)"
 | 
					msgstr "niejednoznaczna opcja: %s (%s?)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
 | 
					msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
 | 
				
			||||||
msgstr "apksigner nie znaleziono, jest wymagane do podpisania!"
 | 
					msgstr "Nie znaleziono apksignera! Nie można podpisać ani zweryfikować nowoczesnych pakietów APK"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
 | 
					msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2363,7 +2362,7 @@ msgstr "tworzony {path}"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
 | 
					msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "aktualna wersja jest nowsza: stary vercode={old}, nowy vercode={new}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2490,7 +2489,7 @@ msgstr "niepoprawny ciąg opcji %(option)r: musi zaczynać się od postaci %(pre
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
 | 
					msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "najnowsza instrukcja kompilacji jest nowsza: stary vercode={old}, nowy vercode={new}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
					#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2535,9 +2534,8 @@ msgid "no version info found!"
 | 
				
			||||||
msgstr "nie znaleziono informacji o wersji!"
 | 
					msgstr "nie znaleziono informacji o wersji!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "no version information found"
 | 
					msgid "no version information found"
 | 
				
			||||||
msgstr "nie znaleziono informacji o wersji!"
 | 
					msgstr "nie znaleziono informacji o wersji"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2660,7 +2658,7 @@ msgstr "s3cmd zsynchronizuj indeksy {path} do {url} i usuń"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
 | 
					msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "skaner nie może czysto uruchomić apkanalyzera: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
msgid "shared library"
 | 
					msgid "shared library"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2809,7 +2807,7 @@ msgstr "{appid} z {path} nie jest prawidłową nazwą pakietu Java!"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
 | 
					msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "{appid} zawiera zarówno pliki APK, jak i pliki: {files}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2893,9 +2891,9 @@ msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
 | 
				
			||||||
msgstr "{path} więcej niż 200MB, przesłane ręcznie: {url}"
 | 
					msgstr "{path} więcej niż 200MB, przesłane ręcznie: {url}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "{path}: {error}"
 | 
					msgid "{path}: {error}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nieudane kopiowanie {path}: {error}"
 | 
					msgstr "{path}: {error}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue