make -C locale update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2023-05-24 22:19:39 +02:00
parent c5ef3d19cd
commit 544fa1bb4d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3E177817BA1B9BFA
46 changed files with 3451 additions and 366 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 13:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
@ -186,9 +186,19 @@ msgstr "'{path}' nie udało się wykonać!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' nie jest prawidłowy {field} w {appid}. Wzór Regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' nie jest prawidłowy {field} w {appid}. Wzór Regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
@ -229,6 +239,10 @@ msgstr "Dodaje tylko nowe repozytorium {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias klucza podpisu repozytorium w magazynie kluczy"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Umożliwia określenie innej wersji (lub gałęzi git) dla początkowego importu"
@ -273,6 +287,10 @@ msgstr "Android SDK ścieżka '{path}' nie jest katalogiem!"
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "Nie znaleziono narzędzia Android SDK {cmd}!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "Aplikacja ma NoSourceSince lub ArchivePolicy „0 versions”, ale AutoUpdateMode lub UpdateCheckMode nie są None"
@ -282,6 +300,10 @@ msgstr "Aplikacja ma NoSourceSince lub ArchivePolicy „0 versions”, ale AutoU
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr "Aplikacja jest w '{repo}' ale ma link do {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
msgstr "Dołączanie .git nie jest konieczne"
@ -295,6 +317,11 @@ msgstr "Archiwizacja {apkfilename} z nieprawidłowym podpisem!"
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr "AutoUpdateMode z UpdateCheckMode: HTTP musi mieć wzorzec."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
msgstr "Bazowy adres URL do serwera lustrzanego, może zawierać klucz do podpisywania indeksu za pomocą łańcucha zapytania: ?fingerprint="
@ -391,6 +418,11 @@ msgstr "Polecenie '%s' nie rozpoznane.\n"
msgid "Commit changes"
msgstr "Scommituj zmiany"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr "Sprzeczne argumenty: '--verbose' i '--quiet' nie mogą być podane w tym samym czasie."
@ -577,6 +609,16 @@ msgstr "Pobieranie repozytorium już raz się nie powiodło, nie próbuje ponown
msgid "Downloading {url} failed. {error}"
msgstr "Pobieranie {url} nie powiodło się. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
@ -626,6 +668,10 @@ msgstr "Zmienna środowiskowa {var} z {configname} nie jest ustawiona!"
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Błąd podczas uzyskiwania adresu repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr "Wyodrębnij metadane aplikacji z repozytorium źródłowego"
@ -843,6 +889,11 @@ msgstr "Ignorowanie metadanych '{field}' w '{metapath}' ponieważ są one przest
msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s"
msgstr "Ignorowanie wpisu FUNDING.yml dłuższego niż 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
msgstr "Ignorowanie pakietu bez metadanych: "
@ -1054,6 +1105,10 @@ msgstr "Mirror pełnego repo i archiwum, wszystkie typy plików."
msgid "Missing output directory"
msgstr "Brakujący katalog wyjściowy"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr "Ani „repo_pubkey”, ani „keystorepass” nie są ustawione w config.yml"
@ -1824,6 +1879,11 @@ msgstr "Korzystanie z jarsignera Java nie jest zalecane do weryfikacji plików A
msgid "Using androguard from \"{path}\""
msgstr "Korzystanie z androguard od \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
@ -2331,6 +2391,10 @@ msgstr "argumenty pozycyjne"
msgid "process log deploy {path} to {dest} failed!"
msgstr "proces wdrażania dziennika {path} do {dest} nie powiódł się!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
@ -2402,6 +2466,11 @@ msgstr "brak nazwy srclibs i/lub @"
msgid "static library"
msgstr "biblioteka statyczna"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
@ -2524,6 +2593,11 @@ msgstr "{appid}: {field} musi być '{type}', ale to jest '{fieldtype}'!"
msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} musi być liczbą całkowitą, znaleziono: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} musi być liczbą całkowitą, znaleziono: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "{file} is blank or corrupt!"