diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index b8704f5c..cc665f9f 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # WaldiS , 2020. +# Michal L , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-21 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 09:28+0000\n" -"Last-Translator: WaldiS \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:28+0000\n" +"Last-Translator: Michal L \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Zatwierdź zmiany" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time." -msgstr "" +msgstr "Sprzeczne argumenty: '--verbose' i '--quiet' nie mogą być podane w tym samym czasie." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -567,12 +568,12 @@ msgstr "Usuń pliki APK i/lub OBB bez metadanych z repozytorium" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie archiwum, repozytorium jest zbyt duże ({size} maks {limit})" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie historii git-mirror, repozytorium jest zbyt duże ({size} max {limit})" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -717,9 +718,9 @@ msgid "Extract signatures from APKs" msgstr "Wyciągnij podpisy z plików APK" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Failed copying {path}: {error}" -msgstr "Błąd odczytu {path}: {error}" +msgstr "Nieudane kopiowanie {path}: {error}" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format @@ -868,9 +869,9 @@ msgid "Found non-file at %s" msgstr "Znaleziono plik nieprzechowy na %s" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Found {apkfilename} at {url}" -msgstr "kopiowanie {apkfilename} na {path}" +msgstr "Znaleziono {apkfilename} na {url}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "Git remote set-head nie powiódł się" #: ../fdroidserver/common.py #, fuzzy, python-format msgid "Git remote set-head failed: \"%s\"" -msgstr "Git remote set-head nie powiódł się" +msgstr "Operacja Git remote set-head nie powiodła się: \"%s\"" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git reset failed" @@ -922,12 +923,12 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}" -msgstr "" +msgstr "Jeśli przesyłanie się nie uda, spróbuj przesłać ręcznie do {url}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Ignoring '{field}' in '{metapath}' metadata because it is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Ignorowanie metadanych '{field}' w '{metapath}' ponieważ są one przestarzałe." #: ../fdroidserver/update.py #, python-format @@ -977,7 +978,7 @@ msgid "Install built packages on devices" msgstr "Zainstaluj wbudowane pakiety na urządzeniach" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instalowanie %s…" @@ -987,7 +988,7 @@ msgid "Installing %s…" msgstr "Instalowanie %s…" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..." msgstr "Instalowanie '{apkfilename}' na {dev}…" @@ -1010,9 +1011,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" msgstr "Nieprawidłowa VercodeOperation: {field}" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Invalid application ID {appid}" -msgstr "Nieprawidłowa VercodeOperation: {field}" +msgstr "Nieprawidłowy ID aplikacji {appid}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format @@ -1067,19 +1068,19 @@ msgid "Invalid redirect to non-HTTPS: {before} -> {after} " msgstr "Nieprawidłowe przekierowanie do nie-HTTPS: {before} -> {after} " #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Invalid scrlib metadata: '{file}' does not exist" -msgstr "Przeczytaj wszystkie pliki metadanych i zakończ" +msgstr "Nieprawidłowe metadane scrlib: '{file}' nie istnieje" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Invalid srclib metadata: could not parse '{file}'" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe metadane srclib: nie można przeanalizować '{file}'" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Invalid srclib metadata: unknown key '{key}' in '{file}'" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe metadane srclib: nieznany klucz '{key}' w '{file}'" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -1097,8 +1098,9 @@ msgid "JAR signature verified: {path}" msgstr "Podpis JAR potwierdzony: {path}" #: ../fdroidserver/scanner.py +#, fuzzy msgid "Java JAR file" -msgstr "" +msgstr "Plik JAR Java" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/mirror.py @@ -1198,9 +1200,8 @@ msgid "No git submodules available" msgstr "Brak dostępnych submodułów git" #: ../fdroidserver/import.py -#, fuzzy msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" -msgstr "Nie można znaleźć projektu android ani kivy. Podaj --subdir?" +msgstr "Nie można znaleźć żadnego projektu gradle. Podaj --subdir?" #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py msgid "No information found." @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "Przesłaniam pustą versionName w {apkfilename} z metadanych: {version}" #: ../fdroidserver/import.py #, python-brace-format msgid "Package \"{appid}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Pakiet \"{appid}\" już istnieje" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -1730,7 +1731,7 @@ msgstr "Istnieje kolizja keyalias - wstrzymano publikowanie" #: ../fdroidserver/common.py msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." -msgstr "" +msgstr "To są aplikacje, które zostały zarchiwizowane w głównym repozytorium." #: ../fdroidserver/import.py #, python-format @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być równie #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL must start with https:// or http://" -msgstr "" +msgstr "Adres URL musi rozpoczynać się od https:// lub http://" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL shorteners should not be used" @@ -1759,13 +1760,12 @@ msgid "URL {url} in Description: {error}" msgstr "Adres URL {url} w opisie {error}" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from https://spdx.org/license-list" -msgstr "Nieprawidłowy tag licencji \"%s\"! Używaj tylko tagów z https://spdx.org/license-list" +msgstr "Nieprawidłowy tag licencji \"{}\"! Używaj tylko tagów zgodnych z FSF lub OSI ze strony https://spdx.org/license-list" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy tag licencji \"{}\"! Używaj tylko tagów licencji skonfigurowanych w twoim pliku konfiguracji" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -1793,9 +1793,9 @@ msgid "Unknown metadata format: {path}" msgstr "Nieznany format metadanych: {path}" #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Unknown metadata format: {path} (use: *.yml)" -msgstr "Nieznany format metadanych: {path}" +msgstr "Nieznany format metadanych: {path} (użyj: *.yml)" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " @@ -1876,14 +1876,14 @@ msgid "Unused file at %s" msgstr "Plik UNUSED, o %s" #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unused scandelete path: %s" -msgstr "Plik UNUSED, o %s" +msgstr "Nieużywana ścieżka scandelete: %s" #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unused scanignore path: %s" -msgstr "Plik UNUSED, o %s" +msgstr "Nieużywana ścieżka scanignore: %s" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Update repo information for new packages" @@ -1924,22 +1924,22 @@ msgstr "UpdateCheckMode jest ustawione, ale wygląda na to, że checkupdates nie #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed" -msgstr "Aktualizacja Check Name jest ustawiona na znany identyfikator aplikacji - można go usunąć" +msgstr "UpdateCheckName (Nazwa sprawdzania aktualizacji) jest ustawiona na znany identyfikator aplikacji - można go usunąć" #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed" -msgstr "Aktualizacja Check Name jest ustawiona na znany identyfikator aplikacji - można go usunąć" +msgstr "UpdateCheckName (Nazwa sprawdzania aktualizacji) jest ustawiona na znany identyfikator aplikacji, można go usunąć" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org" -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie {apkfilename} do androidobservatory.org" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal" -msgstr "Czytanie {apkfilename} z pamięci podręcznej" +msgstr "Przesyłanie {apkfilename} do virustotal" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py @@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr "Użyj \"{path}\" do konfiguracji s3cmd." #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using APK Signature v2" -msgstr "" +msgstr "Używając APK Signature v2" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using APK Signature v3" -msgstr "" +msgstr "Używając APK Signature v3" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Możesz użyć ANDROID_HOME, aby ustawić ścieżkę do SDK, tj .:" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "ZIP file archive" -msgstr "" +msgstr "Plik archiwum ZIP" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2131,9 +2131,9 @@ msgid "can't open '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć '%s':%s" #: ../fdroidserver/build.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\"" -msgstr "Nie można znaleźć załącznika dla {path}!" +msgstr "Nie można znaleźć wymaganych srclibs: \"{path}\"" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "klon git svn nie powiódł się" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "gzip file archive" -msgstr "" +msgstr "plik archiwum gzip" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." -msgstr "" +msgstr "nie zainstalowano ruamel.yaml, nie można zapisać metadanych." #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "{field} nie została zakończona w {name}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{file} is blank or corrupt!" -msgstr "" +msgstr "{file} jest pusty lub uszkodzony!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "{name} \"{path}\" nie istnieje! Popraw go w config.py." #: ../fdroidserver/import.py #, python-brace-format msgid "{path} already exists, ignoring import results!" -msgstr "" +msgstr "{path} już istnieje, ignorowanie rezultatów importowania!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2688,9 +2688,9 @@ msgid "{path} is zero size!" msgstr "{path} ma zerowy rozmiar!" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}" -msgstr "" +msgstr "{path} więcej niż 200MB, załadowane ręcznie: {url}" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format @@ -2698,9 +2698,9 @@ msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgstr "{url} nie kończy się na 'fdroid', sprawdź ścieżkę URL!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{url} does not start with \"http\"!" -msgstr "{url} nie kończy się na 'fdroid', sprawdź ścieżkę URL!" +msgstr "{url} nie zaczyna się od \"http\"!" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build failed"