mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 06:30:27 +03:00 
			
		
		
		
	make -C locale update
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									732a945fa3
								
							
						
					
					
						commit
						4d3feb93e3
					
				
					 51 changed files with 4375 additions and 353 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 23:49+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "'{value}' {appid} içinde geçerli {field} değil. Regex ifadesi: {patte
 | 
			
		|||
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
 | 
			
		||||
msgstr "'{value}' geçerli bir {field} değil, {pattern} olmalı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -329,6 +333,14 @@ msgstr "Geçersiz imza ile {apkfilename} arşivleme!"
 | 
			
		|||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
 | 
			
		||||
msgstr "UpdateCheckMode ile AutoUpdateMode: HTTP bir desene sahip olmalıdır."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic no to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -421,6 +433,10 @@ msgstr "{appid} için arşivleme denetleniyor - apks:{integer}, keepversions:{ke
 | 
			
		|||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
 | 
			
		||||
msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Color the log output"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
msgid "Comma separated list of categories."
 | 
			
		||||
msgstr "Kategorilerin virgülle ayrılmış listesi."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -434,6 +450,10 @@ msgstr "'%s' komutu tanınmıyor.\n"
 | 
			
		|||
msgid "Commit changes"
 | 
			
		||||
msgstr "Değişiklikleri işle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -617,6 +637,10 @@ msgstr "Depoyu yenileme, bir inşa internet bağlantısı olmadan sınanırken y
 | 
			
		|||
msgid "Don't use rsync checksums"
 | 
			
		||||
msgstr "Rsync sağlama toplamlarını kullanma"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
			
		||||
msgstr "Küçük depoların tam yansımasını indir"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -725,6 +749,10 @@ msgstr "Bir kaynak depodan uygulama üst verilerini ayıkla"
 | 
			
		|||
msgid "Extract signatures from APKs"
 | 
			
		||||
msgstr "APK'lardan imzaları ayıkla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed copying {path}: {error}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1183,6 +1211,10 @@ msgstr "Android SDK bulunamadı!"
 | 
			
		|||
msgid "No attached devices found"
 | 
			
		||||
msgstr "Bağlı aygıt bulunamadı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "No fingerprint in URL."
 | 
			
		||||
msgstr "URL'de parmak izi yok."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1296,14 +1328,14 @@ msgstr "OBB'ın packagename değeri desteklenen APK ile eşleşmiyor:"
 | 
			
		|||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
 | 
			
		||||
msgstr "Çevrim dışı makine, `fdroid deploy` komutuna kadar git yansı oluşturma atlanıyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr "'github_releases' yapılandırma ögelerinden birinde 'projectUrl' değeri eksik. atlanıyor..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr "'github_releases' yapılandırma ögelerinden birinde 'packageNames' değeri eksik. atlanıyor..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr "'github_releases' yapılandırma ögelerinden birinde 'projectUrl' değeri eksik. atlanıyor..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr "'github_releases' yapılandırma ögelerinden birinde 'token' değeri eksik. atlanıyor..."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1386,6 +1418,11 @@ msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu"
 | 
			
		|||
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
 | 
			
		||||
msgstr "Kolay kopyala yapıştır için gizli değişkeni terminale yaz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1506,6 +1543,11 @@ msgstr "Piksel boyut sınırını aşan tüm simgeleri yeniden boyutlandır ve 
 | 
			
		|||
msgid "Restrict output to warnings and errors"
 | 
			
		||||
msgstr "Çıkışı uyarılara ve hatalara kısıtla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/net.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Retrying failed download: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
 | 
			
		||||
msgstr "Tüm üst veri dosyalarını yeniden yaz"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1571,6 +1613,10 @@ msgid_plural "Scanner found {} problems"
 | 
			
		|||
msgstr[0] "Tarayıcı {} sorun buldu"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "Tarayıcı {} sorun buldu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
 | 
			
		||||
msgstr "Bilinen özgür olmayan sınıflar için dexdump ile APK taranıyor."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2025,6 +2071,11 @@ msgstr "İndirilen paketlerin bütünlüğünü doğrula"
 | 
			
		|||
msgid "Verifying index signature:"
 | 
			
		||||
msgstr "İndeks imzası doğrulanıyor:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2034,6 +2085,10 @@ msgstr "VirusTotal API anahtarı 32MB'den büyük dosyaları yükleyemiyor, {pat
 | 
			
		|||
msgid "Warn about possible metadata errors"
 | 
			
		||||
msgstr "Olası üst veri hataları hakkında uyar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "WebAssembly binary file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
 | 
			
		||||
msgstr "İmzalı indeksler için yapılandırıldığında, bu aşamada sadece imzasız indeksleri yarat"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2046,6 +2101,14 @@ msgstr "Tüm depo denetlenirken yamllint öntanımlı olarak devre dışı bıra
 | 
			
		|||
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
 | 
			
		||||
msgstr "İmzalama veya doğrulama başarısız olduğunda, bir hata koduyla çık."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
			
		||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
 | 
			
		||||
msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2058,6 +2121,11 @@ msgstr "SDK'nızın konumunu ayarlamak için ANDROID_HOME'u kullanabilirsiniz:"
 | 
			
		|||
msgid "ZIP file archive"
 | 
			
		||||
msgstr "ZIP dosya arşivi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "adding IdentityFile to {path}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2622,6 +2690,10 @@ msgstr "sağlanan referans ikilisi {signer} imzalayana izin verdi"
 | 
			
		|||
msgid "the following arguments are required: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "şu argümanlar gerekli: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "true"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2663,6 +2735,10 @@ msgstr "{url} ile eşitleme için Apache libcloud kullanılıyor"
 | 
			
		|||
msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
 | 
			
		||||
msgstr "virustotal.com hızı sınırlıyor, yeniden deneme bekleniyor..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "yes"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{0} app, {1} key aliases"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2776,6 +2852,11 @@ msgstr "{path} konumunun bozuk imzası \"{pattern}\" var, olası Janus istismar
 | 
			
		|||
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
 | 
			
		||||
msgstr "{path} virustotal tarafından {count} defa işaretlendi:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue