mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
732a945fa3
commit
4d3feb93e3
51 changed files with 4375 additions and 353 deletions
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 03:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Golubev Alexander <fatzer2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
|
||||
|
|
@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "'{value}' не подходит в качестве {field} в {appid}.
|
|||
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
|
||||
msgstr "'{value}' не является допустимым {field}, должно быть {pattern}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
|
||||
|
|
@ -341,6 +345,14 @@ msgstr "Вы пытаетесь поместить в архив {apkfilename}
|
|||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
|
||||
msgstr "AutoUpdateMode с UpdateCheckMode: HTTP должен иметь шаблон."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Automatic no to all prompts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
|
||||
|
|
@ -434,6 +446,10 @@ msgstr "Проверка перед помещением в архив для {a
|
|||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||
msgstr "Очистка с обновлением: не использовать кэш, повторно сгенерировать все APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Color the log output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Comma separated list of categories."
|
||||
msgstr "Категории перечислены через запятую."
|
||||
|
|
@ -447,6 +463,10 @@ msgstr "Команда '%s' не распознана.\n"
|
|||
msgid "Commit changes"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения (commit)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
|
||||
|
|
@ -630,6 +650,10 @@ msgstr "Не обновлять репозиторий. Упрощает тес
|
|||
msgid "Don't use rsync checksums"
|
||||
msgstr "Не использовать контрольные суммы rsync"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
||||
msgstr "Полностью загружать зеркала для небольших репозиториев"
|
||||
|
|
@ -738,6 +762,10 @@ msgstr "Извлекать метаданные приложения из исх
|
|||
msgid "Extract signatures from APKs"
|
||||
msgstr "Извлечь подписи из APK файлов"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed copying {path}: {error}"
|
||||
|
|
@ -1196,6 +1224,10 @@ msgstr "Android SDK не обнаружена!"
|
|||
msgid "No attached devices found"
|
||||
msgstr "Подключенных устройств не найдено"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "No fingerprint in URL."
|
||||
msgstr "URL-адрес не содержит идентификационной метки (fingerprint)."
|
||||
|
|
@ -1309,14 +1341,14 @@ msgstr "Указанный в OBB файле packagename не соответст
|
|||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
|
||||
msgstr "Автономная система, пропуск генерации git-зеркала до `fdroid deploy`"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "В одном из 'github_releases' отсутствует значение 'projectUrl'; пропускаем ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "В одном из 'github_releases' отсутствует значение 'packageNames'; пропускаем ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "В одном из 'github_releases' отсутствует значение 'projectUrl'; пропускаем ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "В одном из 'github_releases' отсутствует значение 'token'; пропускаем ..."
|
||||
|
|
@ -1399,6 +1431,11 @@ msgstr "Путь к хранилищу с ключом для подписыва
|
|||
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
|
||||
msgstr "Отобразить секретную переменную в терминале (чтобы ее было легче скопировать и вставить)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
|
||||
|
|
@ -1519,6 +1556,11 @@ msgstr "Изменить размер всех иконок, превышающ
|
|||
msgid "Restrict output to warnings and errors"
|
||||
msgstr "Показывать в выводе только предупреждения и ошибки"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/net.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retrying failed download: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
||||
msgstr "Перезаписать все метаданные"
|
||||
|
|
@ -1585,6 +1627,10 @@ msgstr[0] "Сканирование обнаружило {} ошибку"
|
|||
msgstr[1] "Сканирование обнаружило {} ошибки"
|
||||
msgstr[2] "Сканирование обнаружило {} ошибок"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
|
||||
msgstr "Сканирование APK с помощью dexdump на наличие известных несвободных классов."
|
||||
|
|
@ -2039,6 +2085,11 @@ msgstr "Проверить целостность загруженных пак
|
|||
msgid "Verifying index signature:"
|
||||
msgstr "Проверка подписи индекса:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
|
||||
|
|
@ -2048,6 +2099,10 @@ msgstr "Через API VirusTotal нельзя загрузить файлы б
|
|||
msgid "Warn about possible metadata errors"
|
||||
msgstr "Предупреждать о возможных ошибках в метаданных"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "WebAssembly binary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
||||
msgstr "Даже если в конфигурации сборки задано подписывать индексы, то все равно cоздавать неподписанные индексы (только на данном этапе)"
|
||||
|
|
@ -2060,6 +2115,14 @@ msgstr "При проверке целого репозитория, yamllint п
|
|||
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
|
||||
msgstr "При неудачном подписании или проверке выйдите с кодом ошибки."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
||||
msgstr "При генерации ключей использовалось различимое имя (Distinguished Name) стандарта X.509"
|
||||
|
|
@ -2072,6 +2135,11 @@ msgstr "Путь к SDK можно указать в переменной ANDROI
|
|||
msgid "ZIP file archive"
|
||||
msgstr "Архив ZIP"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "adding IdentityFile to {path}"
|
||||
|
|
@ -2638,6 +2706,10 @@ msgstr "предоставленный эталонный двоичный фа
|
|||
msgid "the following arguments are required: %s"
|
||||
msgstr "требуются аргументы: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||
|
|
@ -2679,6 +2751,10 @@ msgstr "Аpache libcloud: синхронизация с {url}"
|
|||
msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
|
||||
msgstr "virustotal.com ограничивает траффик, ждем повторной попытки..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} app, {1} key aliases"
|
||||
|
|
@ -2793,6 +2869,11 @@ msgstr "{path}: неверная подпись \"{pattern}\". Выглядит
|
|||
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
|
||||
msgstr "{path} был отмечен virustotal {count} раз:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue