mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
732a945fa3
commit
4d3feb93e3
51 changed files with 4375 additions and 353 deletions
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
|
||||
|
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr "'{value}' no es un {field} válido en {appid}. Patrón de expresión reg
|
|||
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
|
||||
msgstr "'{value}' no es un {field} válido, debería ser {pattern}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
|
||||
|
|
@ -338,6 +342,14 @@ msgstr "¡Archivando {apkfilename} con una firma inválida!"
|
|||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
|
||||
msgstr "AutoUpdateMode con UpdateCheckMode: el HTTP debe tener un patrón."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Automatic no to all prompts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
|
||||
|
|
@ -430,6 +442,10 @@ msgstr "Comprobando la operación de archivo para {appid} - APKs:{integer}, vers
|
|||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||
msgstr "Actualización limpia, no usa la caché, procesa todas las APKs"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Color the log output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Comma separated list of categories."
|
||||
msgstr "Lista de categorías separadas por comas."
|
||||
|
|
@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "No se reconoció la orden «%s».\n"
|
|||
msgid "Commit changes"
|
||||
msgstr "Aplicar cambios"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
|
||||
|
|
@ -626,6 +646,10 @@ msgstr "No actualizar el repositorio, útil al probar una compilación sin conex
|
|||
msgid "Don't use rsync checksums"
|
||||
msgstr "No use rsync checksums"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
||||
msgstr "Descargar réplicas completas de repositorios pequeños"
|
||||
|
|
@ -734,6 +758,10 @@ msgstr "Extraer los metadatos de la aplicación de un repositorio de origen"
|
|||
msgid "Extract signatures from APKs"
|
||||
msgstr "Extraer firmas de APKs"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed copying {path}: {error}"
|
||||
|
|
@ -1192,6 +1220,10 @@ msgstr "¡No se encontró Android SDK!"
|
|||
msgid "No attached devices found"
|
||||
msgstr "No se han encontrado dispositivos asociados"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "No fingerprint in URL."
|
||||
msgstr "No hay huella digital en la URL."
|
||||
|
|
@ -1305,14 +1337,14 @@ msgstr "El nombre de paquete de OBB no coincide con un APK soportado:"
|
|||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
|
||||
msgstr "Maquina desconectada. Saltando la generación del repositorio espejo git hasta`fdroid deploy`"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "A uno de los elementos de configuración 'github_releases' le falta el valor 'projectUrl'. omitiendo ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "A uno de los elementos de configuración de 'github_releases' le falta el valor 'packageNames'. omitiendo ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "A uno de los elementos de configuración 'github_releases' le falta el valor 'projectUrl'. omitiendo ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "A uno de los elementos de configuración 'github_releases' le falta el valor 'token'. Omitiendo ..."
|
||||
|
|
@ -1395,6 +1427,11 @@ msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
|
|||
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
|
||||
msgstr "Mostrar la variable secreta en el terminal para copiar/pegar fácilmente"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
|
||||
|
|
@ -1515,6 +1552,11 @@ msgstr "Cambiar el tamaño de todos los iconos que exceden el tamaño máximo de
|
|||
msgid "Restrict output to warnings and errors"
|
||||
msgstr "Restringir los resultados a advertencias y errores"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/net.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retrying failed download: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
||||
msgstr "Reescribir todos los archivos de metadatos"
|
||||
|
|
@ -1580,6 +1622,10 @@ msgid_plural "Scanner found {} problems"
|
|||
msgstr[0] "El escáner encontró {} problema"
|
||||
msgstr[1] "El escáner encontró {} problemas"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
|
||||
msgstr "Escaneo del APK con dexdump para clases no gratuitas conocidas."
|
||||
|
|
@ -2034,6 +2080,11 @@ msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados"
|
|||
msgid "Verifying index signature:"
|
||||
msgstr "Verificar el índice de la firma:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
|
||||
|
|
@ -2043,6 +2094,10 @@ msgstr "La clave de API de VirusTotal no puede subir archivos mayores de 32MB. U
|
|||
msgid "Warn about possible metadata errors"
|
||||
msgstr "Alertar sobre posibles errores de metadatos"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "WebAssembly binary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
||||
msgstr "Cuando está configurado para índices firmados, crear solo índices sin signo en esta etapa"
|
||||
|
|
@ -2055,6 +2110,14 @@ msgstr "Cuando se limpia el repositorio completo yamllint está deshabilitado po
|
|||
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
|
||||
msgstr "Cuando falla la firma o la verificación, sale con un código de error."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
||||
msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
|
||||
|
|
@ -2067,6 +2130,11 @@ msgstr "Puede usar ANDROID_HOME para definir la ruta a su SDK, p.ej.:"
|
|||
msgid "ZIP file archive"
|
||||
msgstr "Archivo de ficheros ZIP"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "adding IdentityFile to {path}"
|
||||
|
|
@ -2631,6 +2699,10 @@ msgstr "el archivo binario de referencia ha proporcionado autorización al firma
|
|||
msgid "the following arguments are required: %s"
|
||||
msgstr "se requieren los siguientes argumentos: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||
|
|
@ -2672,6 +2744,10 @@ msgstr "usando Apache libcloud para sincronizar con {url}"
|
|||
msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
|
||||
msgstr "virustotal.com está limitando el consumo, esperando para reintentar..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} app, {1} key aliases"
|
||||
|
|
@ -2785,6 +2861,11 @@ msgstr "¡{path} tiene una firma de fichero \"{pattern}\" mala, posible exploit
|
|||
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
|
||||
msgstr "{path} ha sido marcado por virustotal {count} veces:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue