mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-09-13 14:32:28 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
732a945fa3
commit
4d3feb93e3
51 changed files with 4375 additions and 353 deletions
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 23:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VfBFan <VfBFan@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
|
||||
|
@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "'{value}' ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}
|
|||
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
|
||||
msgstr "'{value}' ist kein gültiges {field}, sollte {pattern} sein"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
|
||||
|
@ -347,6 +351,14 @@ msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
|
|||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
|
||||
msgstr "AutoUpdateMode mit UpdateCheckMode: HTTP muss ein Muster haben."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Automatic no to all prompts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
|
||||
|
@ -439,6 +451,10 @@ msgstr "Archivierung auf {appid} überprüfen - apks:{integer}, keepversions:{ke
|
|||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||
msgstr "Sauber aktualisieren - ohne Verwendung der Zwischenspeicher, alle APKs wiederaufbereiten"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Color the log output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Comma separated list of categories."
|
||||
msgstr "Liste der Kategorien durch Kommata getrennt."
|
||||
|
@ -452,6 +468,10 @@ msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
|
|||
msgid "Commit changes"
|
||||
msgstr "Änderungen übergeben"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
|
||||
|
@ -635,6 +655,10 @@ msgstr "Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne Int
|
|||
msgid "Don't use rsync checksums"
|
||||
msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
||||
msgstr "Komplette Spiegel von kleinen Paketquellen herunterladen"
|
||||
|
@ -743,6 +767,10 @@ msgstr "Extrahieren von Anwendungsmetadaten aus einem Quell-Repository"
|
|||
msgid "Extract signatures from APKs"
|
||||
msgstr "Signaturen aus APKs extrahieren"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed copying {path}: {error}"
|
||||
|
@ -1201,6 +1229,10 @@ msgstr "Kein Android-SDK gefunden!"
|
|||
msgid "No attached devices found"
|
||||
msgstr "Keine angeschlossenen Geräte gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "No fingerprint in URL."
|
||||
msgstr "Kein Fingerabdruck in der URL."
|
||||
|
@ -1314,14 +1346,14 @@ msgstr "Der OBB-Packetname stimmt mit keinem unterstützten APK überein:"
|
|||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
|
||||
msgstr "Maschine offline, überspringe git-Spiegelgeneration bis `fdroid deploy`"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "Einem der Konfigurationselemente von 'github_releases' fehlt der Wert 'projectUrl'. Überspringe …"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "Einem der Konfigurationselemente von 'github_releases' fehlt der Wert 'packageNames'. Überspringe …"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "Einem der Konfigurationselemente von 'github_releases' fehlt der Wert 'projectUrl'. Überspringe …"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
|
||||
msgstr "Einem der Konfigurationselemente von 'github_releases' fehlt der Wert 'token'. Überspringe …"
|
||||
|
@ -1404,6 +1436,11 @@ msgstr "Pfad zum Schlüsselspeicher für den Repository-Signierschlüssel"
|
|||
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
|
||||
msgstr "Drucken der geheimen Variable in das Terminal zum einfachen Kopieren/Einfügen"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
|
||||
|
@ -1524,6 +1561,11 @@ msgstr "Größe aller Symbole ändern, welche die maximale Pixelgröße übersch
|
|||
msgid "Restrict output to warnings and errors"
|
||||
msgstr "Ausgabe auf Warnungen und Fehler beschränken"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/net.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retrying failed download: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
||||
msgstr "Alle Metadaten-Dateien neu schreiben"
|
||||
|
@ -1589,6 +1631,10 @@ msgid_plural "Scanner found {} problems"
|
|||
msgstr[0] "Scanner fand {count} Problem"
|
||||
msgstr[1] "Scanner fand {count} Probleme"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
|
||||
msgstr "APK mit dexdump nach bekannten nicht-quelloffenen Klassen scannen."
|
||||
|
@ -2043,6 +2089,11 @@ msgstr "Integrität der heruntergeladenen Programmpakete überprüfen"
|
|||
msgid "Verifying index signature:"
|
||||
msgstr "Überprüfe die Index-Signatur:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
|
||||
|
@ -2052,6 +2103,10 @@ msgstr "VirusTotal-API-Schlüssel kann nicht Dateien größer 32MB hochladen, ve
|
|||
msgid "Warn about possible metadata errors"
|
||||
msgstr "Vor möglichen Metadaten-Fehlern warnen"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "WebAssembly binary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
||||
msgstr "Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur unsignierte Indizes erstellen"
|
||||
|
@ -2064,6 +2119,14 @@ msgstr "Beim Linting des gesamten Repositoriums wird yamllint standardmäßig de
|
|||
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
|
||||
msgstr "Wenn das Signieren oder Verifizieren fehlschlägt, wird der Vorgang mit einem Fehlercode beendet."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
||||
msgstr "X.509 'Distinguished Name' zum Erzeugen von Schlüsseln"
|
||||
|
@ -2076,6 +2139,11 @@ msgstr "Sie können ANDROID_HOME verwenden, um den Pfad zu Ihrem SDK zu setzen,
|
|||
msgid "ZIP file archive"
|
||||
msgstr "ZIP-Dateiarchiv"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "adding IdentityFile to {path}"
|
||||
|
@ -2640,6 +2708,10 @@ msgstr "Angewandte Referenz-Binary erlaubt Signer {signer}"
|
|||
msgid "the following arguments are required: %s"
|
||||
msgstr "die folgenden Argumente sind erforderlich: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||
|
@ -2681,6 +2753,10 @@ msgstr "Verwende Apache libcloud zur Synchronisation mit {url}"
|
|||
msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
|
||||
msgstr "virustotal.com limitiert die Zugriffe, warte auf Wiederholung …"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} app, {1} key aliases"
|
||||
|
@ -2794,6 +2870,11 @@ msgstr "{path} hat die schlechte Dateisignatur \"{pattern}\", möglicher Janus-E
|
|||
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
|
||||
msgstr "{path} wurde von virustotal {count} Mal markiert:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue