mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-03 22:20:28 +03:00 
			
		
		
		
	make -C locale update
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									732a945fa3
								
							
						
					
					
						commit
						4d3feb93e3
					
				
					 51 changed files with 4375 additions and 353 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 23:34+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Fjuro <fjuro@alius.cz>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -207,6 +207,10 @@ msgstr "„{value}“ není platný {field} v {appid}. Vzor regex: {pattern}"
 | 
			
		|||
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
 | 
			
		||||
msgstr "„{value}“ není platný {field}, měl by to být {pattern}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -334,6 +338,14 @@ msgstr "Archivuji {apkfilename} s neplatným podpisem!"
 | 
			
		|||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
 | 
			
		||||
msgstr "AutoUpdateMode s UpdateCheckMode: HTTP musí mít vzor."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic no to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -427,6 +439,10 @@ msgstr "Kontrola archivace u {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, arch
 | 
			
		|||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
 | 
			
		||||
msgstr "Čistá aktualizace - nepoužívat mezipaměti, znovu zpracovat všechny soubory APK"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Color the log output"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
msgid "Comma separated list of categories."
 | 
			
		||||
msgstr "Seznam kategorií oddělený čárkami."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "Příkaz „%s“ nebyl rozpoznán.\n"
 | 
			
		|||
msgid "Commit changes"
 | 
			
		||||
msgstr "Odeslat změny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -623,6 +643,10 @@ msgstr "Neobnovovat repozitář, užitečné při testování sestavení bez př
 | 
			
		|||
msgid "Don't use rsync checksums"
 | 
			
		||||
msgstr "Nepoužívat kontrolní součty rsync"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
			
		||||
msgstr "Stáhnout kompletní mirrory malých repozitářů"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -731,6 +755,10 @@ msgstr "Extrahovat metadata aplikace ze zdrojového repozitáře"
 | 
			
		|||
msgid "Extract signatures from APKs"
 | 
			
		||||
msgstr "Extrahovat podpisy ze souborů APK"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed copying {path}: {error}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1189,6 +1217,10 @@ msgstr "Nebylo nalezeno Android SDK!"
 | 
			
		|||
msgid "No attached devices found"
 | 
			
		||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná připojená zařízení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "No fingerprint in URL."
 | 
			
		||||
msgstr "V adrese URL není otisk."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1302,14 +1334,14 @@ msgstr "Packagename souboru OBB neodpovídá podporovanému souboru APK:"
 | 
			
		|||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
 | 
			
		||||
msgstr "Offline počítač, přeskakuji generování mirroru gitu až do `fdroid deploy`"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr "Jedné z položek konfigurace „github_releases“ chybí hodnota „projectUrl“. Přeskakuji ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr "Jedné z položek konfigurace „github_releases“ chybí hodnota „packageNames“. Přeskakuji ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr "Jedné z položek konfigurace „github_releases“ chybí hodnota „projectUrl“. Přeskakuji ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr "Jedné z položek konfigurace „github_releases“ chybí hodnota „token“. Přeskakuji ..."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1392,6 +1424,11 @@ msgstr "Cesta k úložišti klíčů pro podpisový klíč repozitáře"
 | 
			
		|||
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
 | 
			
		||||
msgstr "Zobrazit tajnou proměnnou v terminálu pro jednoduché kopírování/vložení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1512,6 +1549,11 @@ msgstr "Změnit velikost všech ikon přesahujících maximální velikost pixel
 | 
			
		|||
msgid "Restrict output to warnings and errors"
 | 
			
		||||
msgstr "Omezit výstup na varování a chyby"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/net.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Retrying failed download: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
 | 
			
		||||
msgstr "Přepsat všechny soubory metadat"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1578,6 +1620,10 @@ msgstr[0] "Skener našel {} problém"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "Skener našel {} problémy"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "Skener našel {} problémů"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
 | 
			
		||||
msgstr "Skenování APK pomocí dexdump na známé nesvobodné třídy."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2032,6 +2078,11 @@ msgstr "Ověřit integritu stažených balíčků"
 | 
			
		|||
msgid "Verifying index signature:"
 | 
			
		||||
msgstr "Ověřování podpisu indexu:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2041,6 +2092,10 @@ msgstr "Klíč API VirusTotal neumožňuje nahrávání souborů větších než
 | 
			
		|||
msgid "Warn about possible metadata errors"
 | 
			
		||||
msgstr "Varovat ohledně možných chyb metadat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "WebAssembly binary file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokud jsou nakonfigurovány podepsané indexy, vytvořit v této fázi pouze nepodepsané indexy"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2053,6 +2108,14 @@ msgstr "Při lintingu celého úložiště je yamllint ve výchozím nastavení
 | 
			
		|||
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
 | 
			
		||||
msgstr "Pokud podpis nebo ověření selže, ukončit proces s chybovým kódem."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
			
		||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
 | 
			
		||||
msgstr "X.509 „Distinguished Name“ používané při generování klíčů"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2065,6 +2128,11 @@ msgstr "Pro nastavení cesty k vašemu SDK můžete použít ANDROID_HOME, např
 | 
			
		|||
msgid "ZIP file archive"
 | 
			
		||||
msgstr "Archiv souborů ZIP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "adding IdentityFile to {path}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2631,6 +2699,10 @@ msgstr "dodaný referenční binární soubor umožnil podepisujícího {signer}
 | 
			
		|||
msgid "the following arguments are required: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "jsou vyžadovány následující argumenty: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "true"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2672,6 +2744,10 @@ msgstr "používám Apache libcloud pro synchronizaci s {url}"
 | 
			
		|||
msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
 | 
			
		||||
msgstr "virustotal.com omezuje rychlost, čekám na opětovný pokus..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "yes"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{0} app, {1} key aliases"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2786,6 +2862,11 @@ msgstr "{path} má nesprávný podpis balíčku „{pattern}“, možný exploit
 | 
			
		|||
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
 | 
			
		||||
msgstr "{path} byl označen službou VirusTotal {count}krát:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue