make -C locale update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2024-11-21 21:34:40 +01:00
parent 732a945fa3
commit 4d3feb93e3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3E177817BA1B9BFA
51 changed files with 4375 additions and 353 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 03:51+0000\n"
"Last-Translator: pitroig <ona@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/>\n"
@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "'{value}' no és un {field} vàlid a {appid}. Expressió regular: {patte
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' no és un {field} vàlid; hauria de ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
@ -330,6 +334,14 @@ msgstr "S'està arxivant {apkfilename} amb una signatura no vàlida!"
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr "AutoUpdateMode amb UpdateCheckMode: HTTP ha de tenir un patró."
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
@ -422,6 +434,10 @@ msgstr "S'està comprovant l'arxivat per a {appid} - apks:{integer}, keepversion
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Actualització neta - no utilitza la memòria cau, reprocessa tots els APK"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Color the log output"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Llista de categories separades per comes."
@ -435,6 +451,10 @@ msgstr "Ordre '%s' no reconeguda.\n"
msgid "Commit changes"
msgstr "Publicar els canvis"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
@ -618,6 +638,10 @@ msgstr "No actualitzar el dipòsit, útil quan es prova una construcció sense c
msgid "Don't use rsync checksums"
msgstr "No usis les sumes de verificació \"rsync\""
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Baixa les rèpliques completes dels petits dipòsits"
@ -726,6 +750,10 @@ msgstr "Extreu les metadades de l'aplicació des d'un dipòsit de codi font"
msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Extreu les signatures dels APKs"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed copying {path}: {error}"
@ -1184,6 +1212,10 @@ msgstr "No s'ha trobat cap SDK d'Android!"
msgid "No attached devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu adjunt"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
msgstr "No hi ha cap empremta digital a l'URL."
@ -1297,14 +1329,14 @@ msgstr "El nom del paquet de l'OBB no coincideix amb un APK compatible:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Màquina fora de línia, s'ometrà la generació del mirall git fins al `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "Un dels elements de configuració 'github_releases' manca el valor 'projectUrl'. s'està ometent..."
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "Un dels elements de configuració 'github_releases' manca el valor 'packageNames'. s'està ometent..."
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "Un dels elements de configuració 'github_releases' manca el valor 'projectUrl'. s'està ometent..."
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "Un dels elements de configuració 'github_releases' manca el valor 'token'. s'està ometent..."
@ -1387,6 +1419,11 @@ msgstr "Camí al magatzem de claus per a la clau de signatura del dipòsit"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Imprimeix la variable secreta al terminal per a copiar/enganxar fàcilment"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
@ -1507,6 +1544,11 @@ msgstr "Canvia la mida de totes les icones que excedeixen la mida màxima del p
msgid "Restrict output to warnings and errors"
msgstr "Restringeix la sortida a avisos i errors"
#: ../fdroidserver/net.py
#, python-format
msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files"
msgstr "Reescriu tots els fitxers de metadades"
@ -1572,6 +1614,10 @@ msgid_plural "Scanner found {} problems"
msgstr[0] "L'escàner ha trobat {} problema"
msgstr[1] "L'escàner ha trobat {} problemes"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "S'està escanejant l'APK amb dexdump per a les classes no lliures conegudes."
@ -2026,6 +2072,11 @@ msgstr "Verifica la integritat dels paquets descarregats"
msgid "Verifying index signature:"
msgstr "Verificació de la signatura de l'índex:"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
@ -2035,6 +2086,10 @@ msgstr "La clau de l'API VirusTotal no pot pujar fitxers més grans de 32 MB, ut
msgid "Warn about possible metadata errors"
msgstr "Avisa de possibles errors a les metadades"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
msgstr "Quan es configura per als índexs signats, només es creen els índexs no signats en aquesta fase"
@ -2047,6 +2102,14 @@ msgstr "Quan es mostra tot el «yamllint» del repositori està desactivat de ma
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr "Quan signar o verificar falla, sortiu amb un codi d'error."
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
msgstr "X.509 'Nom distint' utilitzat en generar claus"
@ -2059,6 +2122,11 @@ msgstr "Podeu utilitzar ANDROID_HOME per establir el camí al vostre SDK, és a
msgid "ZIP file archive"
msgstr "arxiu de fitxers ZIP"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "adding IdentityFile to {path}"
@ -2623,6 +2691,10 @@ msgstr "el binari de referència proporcionat ha permès el signant {signer}"
msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "els arguments següents són obligatoris: %s"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "true"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
@ -2664,6 +2736,10 @@ msgstr "s'està utilitzant libcloud d'Apache per sincronitzar amb {url}"
msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
msgstr "virustotal.com és limitant de velocitat, esperant tornar-ho a provar..."
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format
msgid "{0} app, {1} key aliases"
@ -2777,6 +2853,11 @@ msgstr "{path} té una signatura de fitxer incorrecta \"{pattern}\", possible Ja
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr "{path} ha estat marcat pel virustotal {count} vegades:"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"