make -C locale/ clean update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2021-01-14 14:56:20 +01:00
parent f24eae0f6f
commit 4d14179732
37 changed files with 2732 additions and 112 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "Mundësia %s smerr ndonjë vlerë"
msgid "'keypass' not found in config.py!"
msgstr "Su gjet 'keypass' në config.py!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "Su gjet 'keypass' në config.py!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
msgstr "'keystore' është NONE dhe 'smartcardoptions' është e zbrazët!"
@ -156,14 +161,29 @@ msgstr "'keystore' është NONE dhe 'smartcardoptions' është e zbrazët!"
msgid "'keystore' not found in config.py!"
msgstr "Su gjet 'keystore' në config.py!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "Su gjet 'keystore' në config.py!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
msgstr "Su gjet 'keystorepass' te config.py!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "Su gjet 'keystorepass' te config.py!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
msgstr "Su gjet 'repo_keyalias' te config.py!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "Su gjet 'repo_keyalias' te config.py!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
@ -173,6 +193,11 @@ msgstr "'required' është argument i pavlefshëm për pozicionalë"
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr "'sdk_path' te 'config.py' sështë ujdisur!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
msgstr "'sdk_path' te 'config.py' sështë ujdisur!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
#. translated or transliterated.
@ -287,6 +312,11 @@ msgstr "Kod DEX Android"
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr "Android SDK '{path}' ska '{dirname}' të instaluar!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Android SDK not found at {path}!"
msgstr "Su gjet SDK Android-i!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
msgstr "Su gjet SDK Android-i!"
@ -301,6 +331,11 @@ msgstr "Shtegu Android SDK '{path}' sekziston!"
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr "Shtegu Android SDK '{path}' sështë drejtori!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
msgstr "Su gjet SDK Android-i!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
#. translated or transliterated.
@ -459,6 +494,11 @@ msgstr "Depozito ndryshimet"
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr "Argumente që përplasen: '--verbose' dhe '--quiet' smund të përdoren në të njëjtën kohë."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
@ -477,6 +517,11 @@ msgstr "S u gjet dot emër i versionit më të ri"
msgid "Could not find {path} to remove it"
msgstr "Su gjet dot {path} për ta hequr"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
msgstr "Su hap dot kartela apk për analizim"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
msgstr "Su hap dot kartela apk për analizim"
@ -704,6 +749,11 @@ msgstr ""
"Jepni shtegun për te Android SDK (%s) këtu:\n"
"> "
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
#, python-format
@ -831,7 +881,7 @@ msgstr "U gjet grafik \"{path}\" pa tejtëdhëna për aplikacionin \"{name}\"!"
msgid "Found bad funding file \"{path}\" for \"{name}\":"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Found invalid appids in arguments"
msgstr "U gjetën appid-e të pavlefshëm te argumente"
@ -1189,6 +1239,11 @@ msgstr "Su gjetën pajisje të bashkëngjitura"
msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
msgstr "Te {linedesc} ska parashtrim të specifikuar për {versionName}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "No config.yml found, using defaults."
msgstr "Su gjet 'config.py', po përdoren parazgjedhjet."
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
msgstr "Ska shenja gishtash te URL-ja."
@ -1236,7 +1291,7 @@ msgstr "Ska drejtori output-i të nënshkruar - ska çbëhet"
msgid "No signing certificates found in {path}"
msgstr "Su gjetën dëshmi nënshkrimi te {path}"
#: ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
msgid "No such package: %s"
msgstr "Ska paketë të tillë: %s"
@ -1268,6 +1323,11 @@ msgstr "Ska çbëhet për {appid}."
msgid "Now set these in config.py:"
msgstr "Tani, ujdisini këto te config.py:"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr "Tani, ujdisini këto te config.py:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1739,6 +1799,11 @@ msgstr "Kjo depo ka tashmë tejtëdhëna vendore: %s"
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
msgstr "Për të përdorur awsbucket, te config.py duhen ujdisur edhe awssecretkey dhe awsaccesskey!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Për të përdorur awsbucket, te config.py duhen ujdisur edhe awssecretkey dhe awsaccesskey!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL-ja duhet të fillojë me https:// ose http://"
@ -1769,6 +1834,11 @@ msgstr "Etiketë e papritur licence \"{}\"! Përdorni vetëm etiketa licencash t
msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
msgstr "Tekst i papritur në të njëjtin rresht me {field} te {linedesc}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Unknown entry {key} in {configname}"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Unknown exception found!"
msgstr "U gjet përjashtim i panjohur!"
@ -2656,6 +2726,11 @@ msgstr "{file} është e zbrazët ose e dëmtuar!"
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
msgstr "{name} \"{path}\" sekziston! Ndreqeni te config.py."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
#, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!"