make -C locale/ clean update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2021-01-14 14:56:20 +01:00
parent f24eae0f6f
commit 4d14179732
37 changed files with 2732 additions and 112 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Golubev Alexander <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
@ -156,6 +156,11 @@ msgstr "%s параметр не принимает значений"
msgid "'keypass' not found in config.py!"
msgstr "В config.py нет переменной 'keypass'!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "В config.py нет переменной 'keypass'!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
msgstr "Значение 'keystore` — NONE, но 'smartcardoptions' не задан!"
@ -164,14 +169,29 @@ msgstr "Значение 'keystore` — NONE, но 'smartcardoptions' не за
msgid "'keystore' not found in config.py!"
msgstr "В config.py нет переменной 'keystore'!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "В config.py нет переменной 'keystore'!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
msgstr "В config.py нет переменной 'keystorepass'!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "В config.py нет переменной 'keystorepass'!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
msgstr "В config.py нет переменной 'repo_ keyalias'!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "В config.py нет переменной 'repo_ keyalias'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
@ -181,6 +201,11 @@ msgstr "'required' не годится в качестве позиционно
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr "В config.py не определен 'sdk_path'!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
msgstr "В config.py не определен 'sdk_path'!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
#. translated or transliterated.
@ -295,6 +320,11 @@ msgstr "DEX-код Android"
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr "В установленной Android SDK '{path}' нет '{dirname}'!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Android SDK not found at {path}!"
msgstr "Android SDK не обнаружен!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
msgstr "Android SDK не обнаружен!"
@ -309,6 +339,11 @@ msgstr "Android SDK '{path}' нет в переменных окружения!"
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr "Путь Android SDK '{path}' указывает не на директорию!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
msgstr "Android SDK не обнаружен!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
#. translated or transliterated.
@ -468,6 +503,11 @@ msgstr "Сохранить изменения (commit)"
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr "Несовместимые аргументы: '--verbose' и '--quiet' нельзя указывать одновременно."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
@ -486,6 +526,11 @@ msgstr "Не удалось найти название последней ве
msgid "Could not find {path} to remove it"
msgstr "Указанный для удаления {path} не найден"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
msgstr "Не удалось открыть и проанализировать файл APK"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
msgstr "Не удалось открыть и проанализировать файл APK"
@ -713,6 +758,11 @@ msgstr ""
"Укажите путь к Android SDK (%s): \n"
"> "
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
#, python-format
@ -840,7 +890,7 @@ msgstr "В \"{path}\" обнаружены изображения без мет
msgid "Found bad funding file \"{path}\" for \"{name}\":"
msgstr "Обнаружен неверный файл финансирования \"{path}\" для \"{name}\":"
#: ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Found invalid appids in arguments"
msgstr "В аргументах обнаружены неправильные appid"
@ -1198,6 +1248,11 @@ msgstr "Подключенных устройств не найдено"
msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
msgstr "Не выбраны коммиты для {versionName} в {linedesc}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "No config.yml found, using defaults."
msgstr "Файл 'config.py' не обнаружен. Используется конфигурация по умолчанию."
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
msgstr "URL-адрес не содержит идентификационной метки (fingerprint)."
@ -1244,7 +1299,7 @@ msgstr "Директории с данными для подписывания
msgid "No signing certificates found in {path}"
msgstr "В {path} не обнаружены сертификаты для подписывания"
#: ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
msgid "No such package: %s"
msgstr "Такого пакета не существует: %s"
@ -1276,6 +1331,11 @@ msgstr "Автоматические обновления для {appid} нед
msgid "Now set these in config.py:"
msgstr "Определите эти переменные в config.py:"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr "Определите эти переменные в config.py:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1748,6 +1808,11 @@ msgstr "Локальная копия метаданных репозитори
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
msgstr "Необходимо определить переменные awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid в config.py!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Необходимо определить переменные awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid в config.py!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL должна начинаться с https:// или http://"
@ -1778,6 +1843,11 @@ msgstr "Неожиданная метка лицензии: \"{}\"! Исполь
msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
msgstr "Лишний текст в той же строчке, что и {field} в {linedesc}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Unknown entry {key} in {configname}"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Unknown exception found!"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка!"
@ -2668,6 +2738,11 @@ msgstr "{file} пустой или повреждённый!"
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
msgstr "{name}: неверный путь \"{path}\"! Поправьте его в config.py."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
#, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!"