mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00 
			
		
		
		
	Weblate
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									f55bb62a56
								
							
						
					
					
						commit
						4b63f4ded6
					
				
					 5 changed files with 191 additions and 267 deletions
				
			
		| 
						 | 
					@ -3,19 +3,7 @@
 | 
				
			||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
					# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
				
			||||||
#
 | 
					#
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 20:36+0000\nLast-Translator: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>\nLanguage-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 16:36+0000\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: de\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -30,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
 | 
					"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\n{path} kodiert für die geheime Variable DEBUG_KEYSTORE:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "{name} ({version}) in \"{path}\" ist aktuell"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
 | 
					msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "„{path}” vorhanden, aber S3cmd ist nicht installiert!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -65,9 +53,9 @@ msgstr[0] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argument"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argumente"
 | 
					msgstr[1] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argumente"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%(prog)s [options] url"
 | 
					msgid "%(prog)s [options] url"
 | 
				
			||||||
msgstr "%prog [Optionen]"
 | 
					msgstr "%(prog)s [options]-URL"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -91,7 +79,7 @@ msgstr "%r ist nicht abrufbar"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%s is not an accepted build field"
 | 
					msgid "%s is not an accepted build field"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "%s ist kein zulässiges Build-Feld"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -131,9 +119,9 @@ msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
 | 
				
			||||||
msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
 | 
					msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
 | 
					msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
 | 
				
			||||||
msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
 | 
					msgstr "„{aapt}” ist veraltet, fdroid benötigt build-tools-{version} oder neuer!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
					#: ../fdroidserver/install.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -143,17 +131,17 @@ msgstr "'{apkfilename}' ist auf {dev} bereits installiert."
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
 | 
					msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Das Feld „{field}” wird in zufälliger Reihenfolge angezeigt! Verwenden Sie runde ( ) oder eckige [ ] Klammern, wenn die Reihenfolge wichtig ist!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{path}' failed to execute!"
 | 
					msgid "'{path}' failed to execute!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "„{path}” konnte nicht ausgeführt werden!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
 | 
					msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -166,16 +154,15 @@ msgstr ".__call__() nicht festgelegt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
msgid ".fdroid.txt is not supported!  Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
 | 
					msgid ".fdroid.txt is not supported!  Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ".fdroid.txt wird nicht unterstützt!  Konvertieren Sie in .fdroid.yml oder .fdroid.json."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "/issues is missing"
 | 
					msgid "/issues is missing"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "/Probleme fehlen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "A URL is required as an argument!"
 | 
					msgid "A URL is required as an argument!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Option -%s erfordert Argument"
 | 
					msgstr "Als Argument wird eine URL benötigt!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
 | 
					msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -196,7 +183,7 @@ msgstr "Füge eine Metadaten-Vorlage für APKs hinzu, die keine haben"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Adding new repo for only {name}"
 | 
					msgid "Adding new repo for only {name}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Nur für {name} eine neue Repro hinzufügen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
 | 
					msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -208,7 +195,7 @@ msgstr "Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
msgid "Also mirror the full archive section"
 | 
					msgid "Also mirror the full archive section"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Auch den gesamten Archivbereich spiegeln"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
 | 
					msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -217,7 +204,7 @@ msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
 | 
					msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Im „{path}” der Android SDK wurde „{dirname}” nicht installiert!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Android SDK not found!"
 | 
					msgid "Android SDK not found!"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -248,7 +235,7 @@ msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
 | 
					msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "App befindet sich in „{repo}”, enthält aber einen Verweis auf {url}."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Appending .git is not necessary"
 | 
					msgid "Appending .git is not necessary"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -261,18 +248,18 @@ msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 | 
					msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Basis-URL zum Spiegeln, kann den Index-Signierungsschlüssel mit Hilfe des Abfrage-Strings enthalten: ?fingerprint="
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
 | 
					msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Zweig „{branch}”, der als Bestätigung im Build verwendet wird „{versionName}”."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
 | 
					msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Zweig „{branch}” wird als Bestätigung in srclib verwendet „{srclib}”."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Build a package from source"
 | 
					msgid "Build a package from source"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -284,7 +271,7 @@ msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
 | 
					msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Build durch „fdroid import” erstellt - Entfernen Sie die Zeile „Deaktiviert”, sobald sie fertig ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Build only the latest version of each package"
 | 
					msgid "Build only the latest version of each package"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -293,47 +280,47 @@ msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
 | 
					msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Build sollte kommagetrennte versionName und versionCode enthalten, nicht „{value}”, in {linedesc}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
 | 
					msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Built-Repo basiert in „%s” auf der Konfiguration von:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
 | 
					msgid "Can't build due to {} error while scanning"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
 | 
					msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten ist."
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten sind."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
 | 
					msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "packageName für {path} konnte nicht gefunden werden!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
 | 
					msgid "Cannot find an appid for {path}!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "AppID für {path} konnte nicht gefunden werden!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/vmtools.py
 | 
					#: ../fdroidserver/vmtools.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
 | 
					msgid "Cannot read \"{path}\"!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "„{path}” konnte nicht gelesen werden!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
 | 
					msgid "Cannot resolve app id {appid}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "AppID {appid} konnte nicht aufgelöst werden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
					#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
 | 
					msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "--list und --to können nicht gleichzeitig verwendet werden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
 | 
					msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "„{path}” konnte nicht geschrieben werden, kein akzeptiertes Format, verwenden Sie: {formats}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Categories are not set"
 | 
					msgid "Categories are not set"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -351,7 +338,7 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
 | 
					msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Archivierung auf {appid}  überprüfen - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/dscanner.py
 | 
				
			||||||
msgid "Clean after all scans have finished"
 | 
					msgid "Clean after all scans have finished"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -385,12 +372,12 @@ msgstr "Änderungen übergeben"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Could not find '{command}' on your system"
 | 
					msgid "Could not find '{command}' on your system"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "„{command}” konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Could not find {path} to remove it"
 | 
					msgid "Could not find {path} to remove it"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "{path} konnte nicht gefunden werden, um ihn zu entfernen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
msgid "Could not open apk file for analysis"
 | 
					msgid "Could not open apk file for analysis"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -399,12 +386,12 @@ msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen"
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/import.py
 | 
					#: ../fdroidserver/import.py
 | 
				
			||||||
msgid "Couldn't find latest version code"
 | 
					msgid "Couldn't find latest version code"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Neuester Versionscode konnte nicht gefunden werden."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/import.py
 | 
					#: ../fdroidserver/import.py
 | 
				
			||||||
msgid "Couldn't find latest version name"
 | 
					msgid "Couldn't find latest version name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Neuester Versionsname konnte nicht gefunden werden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/import.py
 | 
					#: ../fdroidserver/import.py
 | 
				
			||||||
msgid "Couldn't find package ID"
 | 
					msgid "Couldn't find package ID"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -412,7 +399,7 @@ msgstr "Konnte Paket-ID nicht finden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
 | 
					msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Es ist ungehörig, bestehende Signaturschlüssel-Einstellungen zu überschreiben!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
msgid "Create a repo signing key in a keystore"
 | 
					msgid "Create a repo signing key in a keystore"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -425,12 +412,12 @@ msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Created new container \"{name}\""
 | 
					msgid "Created new container \"{name}\""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Neuer Container „{name}” wurde erstellt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
					msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "„{path}” für die Konfiguration von S3cmd wird erstellt."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
					#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
				
			||||||
msgid "Creating log directory"
 | 
					msgid "Creating log directory"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -439,7 +426,7 @@ msgstr "Erstelle Log Verzeichnis"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
 | 
					msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Neuer S3-Bucket wird erstellt: {url}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
					#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
				
			||||||
msgid "Creating output directory"
 | 
					msgid "Creating output directory"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -447,7 +434,7 @@ msgstr "Erstelle Ausgabeverzeichnis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
					#: ../fdroidserver/index.py
 | 
				
			||||||
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
 | 
					msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Signierter Index mit diesem Schlüssel (SHA256) wird erstellt:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
 | 
					#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
					#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -456,11 +443,11 @@ msgstr "Erstelle temporäres Verzeichnis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
					#: ../fdroidserver/index.py
 | 
				
			||||||
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
 | 
					msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Unsignierter Index zur Vorbereitung der Signierung wird erstellt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
 | 
					msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "DEBUG_KEYSTORE ist nicht festgelegt oder der Wert ist unvollständig"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
 | 
					msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -478,12 +465,12 @@ msgstr "Die Beschreibung '%s' ist nur die Zusammenfassung der App"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Description has a duplicate line"
 | 
					msgid "Description has a duplicate line"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Beschreibung enthält eine doppelte Zeile"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
 | 
					msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Beschreibung enthält eine Liste (%s), ist aber weder aufgezählt (*) noch nummeriert (#)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -493,7 +480,7 @@ msgstr "Beschreibung der Länge {length} ist über dem {limit}-Zeichen Limit"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
 | 
					msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "„{path}” nicht in die URL einfügen!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
 | 
					msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -518,7 +505,7 @@ msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
					msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Komplette Spiegel von kleinen Repos herunterladen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
					#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
				
			||||||
msgid "Download logs we don't have"
 | 
					msgid "Download logs we don't have"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -536,12 +523,12 @@ msgstr "Herunterladen von {url} fehlgeschlagen. {error}"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
 | 
					msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Doppelte Build-Rezeptur für versionCode {versionCode} in {linedesc} gefunden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
 | 
					msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Link in „{field}” duplizieren: {url}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Dynamically scan APKs post build"
 | 
					msgid "Dynamically scan APKs post build"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -551,52 +538,52 @@ msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
 | 
					"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
 | 
				
			||||||
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
 | 
					"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "FEHLER: Dieser Befehl sollte niemals verwendet werden, um f-droid.org zu spiegeln!\nEin vollständiger Spiegel von f-droid.org erfordert mehr als 200 GB."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
 | 
					msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "FEHLER: nicht unterstützter CI-Typ, Patches willkommen!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Empty build flag at {linedesc}"
 | 
					msgid "Empty build flag at {linedesc}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Build-Flag bei {linedesc} leeren"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
 | 
					"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
 | 
				
			||||||
"> "
 | 
					"> "
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Geben Sie hier den Pfad zum Android-SDK (%s) ein:\n> "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
 | 
					msgid "Error while attempting to publish log: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Fehler beim Versuch, das Protokoll zu veröffentlichen: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/import.py
 | 
					#: ../fdroidserver/import.py
 | 
				
			||||||
msgid "Error while getting repo address"
 | 
					msgid "Error while getting repo address"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Fehler bei der Ermittlung der Repro-Adresse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Extract signatures from APKs"
 | 
					msgid "Extract signatures from APKs"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Signaturen aus APKs extrahieren"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
					#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
 | 
					msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Abrufen von Signaturen für „{apkfilename}” fehlgeschlagen: {error}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed reading {path}: {error}"
 | 
					msgid "Failed reading {path}: {error}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Lesen von {path} fehlgeschlagen: {error}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed resizing {path}: {error}"
 | 
					msgid "Failed resizing {path}: {error}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Größenanpassung von {path} fehlgeschlagen: {error}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
					#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to align application"
 | 
					msgid "Failed to align application"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -605,40 +592,39 @@ msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
 | 
					msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "S3-Bucket konnte nicht erstellt werden: {url}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to get APK manifest information"
 | 
					msgid "Failed to get APK manifest information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Abrufen der APK-Manifest-Informationen fehlgeschlagen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
 | 
					msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird gelöscht"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
 | 
					msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird übersprungen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
					#: ../fdroidserver/install.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
 | 
					msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Installation von „{apkfilename}” auf {dev} fehlgeschlagen: {error}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to sign application"
 | 
					msgid "Failed to sign application"
 | 
				
			||||||
msgstr "Signieren der Anwendung fehlgeschlagen"
 | 
					msgstr "Signieren der Anwendung fehlgeschlagen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Failed to zipalign application"
 | 
					msgid "Failed to zipalign application"
 | 
				
			||||||
msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
 | 
					msgstr "Anwendung konnte nicht mit zipalign komprimiert werden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
 | 
					msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "BuildServerID von VM abgerufen: {buildserverid}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
					#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -650,15 +636,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
					#: ../fdroidserver/install.py
 | 
				
			||||||
msgid "Finished"
 | 
					msgid "Finished"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Fertiggestellt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
 | 
					msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Flattr-Spendenmethoden gehören in die FlattrID-Flagge"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Forbidden HTML tags"
 | 
					msgid "Forbidden HTML tags"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Verbotene HTML-Befehle"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
 | 
					msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -667,7 +653,7 @@ msgstr "Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Probleme
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
 | 
					msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Erzwingt das Anhalten des Builds nach {0} Sek. Zeitüberschreitung!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -997,9 +983,8 @@ msgid "Nothing to do for {appid}."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Now set these in config.py:"
 | 
					msgid "Now set these in config.py:"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.py' festgelegt!"
 | 
					msgstr "Legen Sie diese nun in der config.py fest:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1189,9 +1174,9 @@ msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appea
 | 
				
			||||||
msgstr "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der bestehende in Ordnung zu sein scheint."
 | 
					msgstr "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der bestehende in Ordnung zu sein scheint."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
 | 
					msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
 | 
				
			||||||
msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
 | 
					msgstr "{apkfilename} erneut mit dem mitgelieferten debug.keystore signieren"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
 | 
					msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1761,9 +1746,8 @@ msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
				
			||||||
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
					msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 | 
					msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 | 
				
			||||||
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
					msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
				
			||||||
msgid "floating-point"
 | 
					msgid "floating-point"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1774,9 +1758,8 @@ msgid "force errors to be warnings, or ignore"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
 | 
					msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
 | 
					msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
 | 
					msgstr "Erzwingen, dass Metadatenfehler (Standard) als Warnung ausgegeben oder ignoriert werden."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "git svn clone failed"
 | 
					msgid "git svn clone failed"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2020,9 +2003,9 @@ msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
 | 
					msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
 | 
				
			||||||
msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
 | 
					msgstr "Die AndroidManifest.xml der App „{apkfilename}” hat ein ungültiges Datum: "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -4,19 +4,7 @@
 | 
				
			||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
					# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
				
			||||||
#
 | 
					#
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 15:41+0000\nLast-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\nLanguage-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\nLanguage: fa\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:30+0000\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Alireza A. A. <alir425p@gmail.com>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: fa\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1031,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
				
			||||||
msgid "Options"
 | 
					msgid "Options"
 | 
				
			||||||
msgstr "تنظیمات"
 | 
					msgstr "انتخابها"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/import.py
 | 
					#: ../fdroidserver/import.py
 | 
				
			||||||
msgid "Overall license of the project."
 | 
					msgid "Overall license of the project."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -3,25 +3,14 @@
 | 
				
			||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
					# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
				
			||||||
#
 | 
					#
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-20 15:34+0000\nLast-Translator: Anthony Chaput <thonyc4@mailoo.org>\nLanguage-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.19.1\n"
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:40+0100\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: fr\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
 | 
					"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\nClé Publique SSH à utiliser comme Clé de Déploiement :"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -33,39 +22,39 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
 | 
					msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\"%s/\" n'a pas de fichier de métadonnées correspondant !"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
 | 
					msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\"{path}\" contient {name} obsolète ({version})"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, fuzzy, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
 | 
					msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\"{path}\" contient {name} récent ({version})"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
 | 
					msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\"{path}\" existe mais s3cmd n'est pas installé !"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, fuzzy, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
 | 
					msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\"{path}\" n'est pas un format autorisé, convertir en : {formats}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
 | 
					msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
 | 
					msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "L'option %(option)s requiert %(number)d argument"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "L'option %(option)s requiert %(number)d arguments"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%(prog)s [options] url"
 | 
					msgid "%(prog)s [options] url"
 | 
				
			||||||
msgstr "%prog [options]"
 | 
					msgstr "%(prog)s [options] url"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -118,20 +107,20 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
 | 
					msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "'sdk_path' n'est pas configuré dans 'config.py' !"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
 | 
					#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
 | 
				
			||||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
 | 
					#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
 | 
				
			||||||
#. translated or transliterated.
 | 
					#. translated or transliterated.
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, fuzzy, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
 | 
					msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "'{aapt}' est obsolète, fdroid requiert buid-tools-23.0.0 ou plus !"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
 | 
					msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "'{aapt}' est obsolète, fdroid requiert build-tools-{version} ou plus !"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
					#: ../fdroidserver/install.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -168,7 +157,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "/issues is missing"
 | 
					msgid "/issues is missing"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "/issues est manquant"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1907,7 +1896,7 @@ msgstr "L'option %s ne doit pas avoir d'argument"
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "option --%s not a unique prefix"
 | 
					msgid "option --%s not a unique prefix"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "option --%s pas un unique préfixe "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1992,7 +1981,7 @@ msgstr "arguments non reconnu : %s"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
 | 
					msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "permissions dangereuses sur '{config_file}' (doit être 0600) !"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "usage: "
 | 
					msgid "usage: "
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -3,37 +3,25 @@
 | 
				
			||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
					# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
				
			||||||
#
 | 
					#
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 15:44+0000\nLast-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\nLanguage-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\nLanguage: tr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:40+0000\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: tr\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
 | 
					"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\nDağıtım Anahtarı olarak kullanılacak SSH Açık Anahtar:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
 | 
					"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\nDEBUG_KEYSTORE gizli değişkeni için kodlanmış {path}:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
 | 
					msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -48,7 +36,7 @@ msgstr "\"{path}\" en son {name} ({version}) içeriyor"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
 | 
					msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\"{path}\" var ancak s3cmd kurulu değil!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -59,13 +47,13 @@ msgstr "\"{path}\" kabul edilebilir bir tür değil, şuna dönüştürün: {for
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
 | 
					msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
 | 
					msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "%(option)s seçeneği %(number)d argüman gerektirir"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%(option)s seçeneği %(number)d argüman gerektirir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%(prog)s [options] url"
 | 
					msgid "%(prog)s [options] url"
 | 
				
			||||||
msgstr "%prog [options]"
 | 
					msgstr "%(prog)s [seçenekler] url"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -75,7 +63,7 @@ msgstr "%(prog)s: hata: %(message)s\n"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d problems found"
 | 
					msgid "%d problems found"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "%d sorun bulundu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
				
			||||||
msgid "%prog [options]"
 | 
					msgid "%prog [options]"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -129,9 +117,9 @@ msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
 | 
				
			||||||
msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
 | 
					msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
 | 
					msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
 | 
				
			||||||
msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
 | 
					msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-{version} veya daha yenisini gerektirir!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
					#: ../fdroidserver/install.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -141,7 +129,7 @@ msgstr "'{apkfilename}' zaten {dev} üzerinde kurulu."
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
 | 
					msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "'{field}' rastgele sırada olacak! Sıra önemliyse () veya [] parantez kullanın!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -151,7 +139,7 @@ msgstr "'{path}' yürütülemedi!"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
 | 
					msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "'{value}' {appid} içinde geçerli {field} değil. Regex ifadesi: {pattern}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -171,9 +159,8 @@ msgid "/issues is missing"
 | 
				
			||||||
msgstr "/issues eksik"
 | 
					msgstr "/issues eksik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "A URL is required as an argument!"
 | 
					msgid "A URL is required as an argument!"
 | 
				
			||||||
msgstr "şeçenek -%s argüman gerektirir"
 | 
					msgstr "Bir URL, argüman olarak gereklidir!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
 | 
					msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -629,9 +616,8 @@ msgid "Failed to sign application"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Failed to zipalign application"
 | 
					msgid "Failed to zipalign application"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uygulama hizalama başarısız oldu"
 | 
					msgstr "Uygulama zipalign başarısız oldu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -995,9 +981,8 @@ msgid "Nothing to do for {appid}."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Now set these in config.py:"
 | 
					msgid "Now set these in config.py:"
 | 
				
			||||||
msgstr "'sdk_path' 'config.py' içinde ayarlı değil!"
 | 
					msgstr "Şimdi bunları config.py içinde ayarlayın:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1759,9 +1744,8 @@ msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
				
			||||||
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
 | 
					msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 | 
					msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 | 
				
			||||||
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
 | 
					msgstr "fdroid [<komut>] [-h|--help|--version|<argümanlar>]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
				
			||||||
msgid "floating-point"
 | 
					msgid "floating-point"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1772,9 +1756,8 @@ msgid "force errors to be warnings, or ignore"
 | 
				
			||||||
msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
 | 
					msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
 | 
					msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
 | 
					msgstr "üst veri hatalarının (öntanımlı) uyarı olmasını veya yok sayılmasını zorunlu kıl."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "git svn clone failed"
 | 
					msgid "git svn clone failed"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -3,19 +3,7 @@
 | 
				
			||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
					# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
				
			||||||
#
 | 
					#
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-19 16:58+0000\nLast-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\nLanguage-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\nLanguage: zh_Hant\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 2.19\n"
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 09:35+0000\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: zh_Hant\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -52,7 +40,7 @@ msgstr "\"{path}\" 包含近期的 {name} ({version})"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
 | 
					msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "有 \"{path}\" 存在,但是沒有安裝 s3cmd!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -66,9 +54,9 @@ msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%(option)s 的選項需要 %(number)d 參數"
 | 
					msgstr[0] "%(option)s 的選項需要 %(number)d 參數"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%(prog)s [options] url"
 | 
					msgid "%(prog)s [options] url"
 | 
				
			||||||
msgstr "%prog [選項]"
 | 
					msgstr "%(prog)s [選項]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -132,9 +120,9 @@ msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
 | 
				
			||||||
msgstr "'{aapt}' 太過老舊,fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!"
 | 
					msgstr "'{aapt}' 太過老舊,fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
 | 
					msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
 | 
				
			||||||
msgstr "'{aapt}' 太過老舊,fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!"
 | 
					msgstr "'{aapt}' 太過老舊,fdroid 需要 build-tools-{version} 或以上版本!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
					#: ../fdroidserver/install.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -167,16 +155,15 @@ msgstr ".__call__() 未定義"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
msgid ".fdroid.txt is not supported!  Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
 | 
					msgid ".fdroid.txt is not supported!  Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "不支援 .fdroid.txt!轉換為 .fdroid.yml 或 .fdroid.json。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "/issues is missing"
 | 
					msgid "/issues is missing"
 | 
				
			||||||
msgstr "/issues 有遺漏"
 | 
					msgstr "/issues 有遺漏"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "A URL is required as an argument!"
 | 
					msgid "A URL is required as an argument!"
 | 
				
			||||||
msgstr "選項 -%s 需要參數"
 | 
					msgstr "需要 URL 作為參數!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
 | 
					msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -209,7 +196,7 @@ msgstr "允許為初始匯入指定不同的校訂(或 git 分支)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
msgid "Also mirror the full archive section"
 | 
					msgid "Also mirror the full archive section"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "另外鏡像完整的檔案區段"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
 | 
					msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -262,7 +249,7 @@ msgstr "以無效的簽名歸檔 {apkfilename}!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 | 
					msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "基本的 URL 到鏡像,可以包含索引簽署金鑰使用查詢字串:?fingerprint="
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -312,14 +299,14 @@ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
 | 
				
			||||||
msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱!"
 | 
					msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
 | 
					msgid "Cannot find an appid for {path}!"
 | 
				
			||||||
msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱!"
 | 
					msgstr "找不到 {path} 的 appid!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/vmtools.py
 | 
					#: ../fdroidserver/vmtools.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
 | 
					msgid "Cannot read \"{path}\"!"
 | 
				
			||||||
msgstr "無法解析 {appid}  id"
 | 
					msgstr "無法讀取 \"{path}\"!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -385,7 +372,7 @@ msgstr "提交變更"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Could not find '{command}' on your system"
 | 
					msgid "Could not find '{command}' on your system"
 | 
				
			||||||
msgstr "系統上找不到 '{command}'"
 | 
					msgstr "在您的系統上找不到 '{command}'"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -430,7 +417,7 @@ msgstr "建立新容器 \"{name}\""
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
					msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "正在建立組態 s3cmd 的 \"{path}\"。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
					#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
				
			||||||
msgid "Creating log directory"
 | 
					msgid "Creating log directory"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -493,7 +480,7 @@ msgstr "描述的長度 {length} 已超過 {limit} 個字符限制"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
 | 
					msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "不要在 URL 中包含 \"{path}\"!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
 | 
					msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -518,7 +505,7 @@ msgstr "不使用 rsync 檢驗和"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
					msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "下載小型軟體庫完整的鏡像"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
					#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
				
			||||||
msgid "Download logs we don't have"
 | 
					msgid "Download logs we don't have"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -551,7 +538,7 @@ msgstr "動態掃描建置後的 APK"
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
 | 
					"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
 | 
				
			||||||
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
 | 
					"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "錯誤:此命令絕不該用於鏡像 f-droid.org!\n完整的 f-droid.org 鏡像需要超過 200GB。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
 | 
					msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -573,9 +560,9 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
 | 
					msgid "Error while attempting to publish log: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "在接取軟體庫的地址時出錯"
 | 
					msgstr "在嘗試刊登日誌時出錯:%s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/import.py
 | 
					#: ../fdroidserver/import.py
 | 
				
			||||||
msgid "Error while getting repo address"
 | 
					msgid "Error while getting repo address"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -633,14 +620,13 @@ msgid "Failed to sign application"
 | 
				
			||||||
msgstr "無法簽署應用程式"
 | 
					msgstr "無法簽署應用程式"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Failed to zipalign application"
 | 
					msgid "Failed to zipalign application"
 | 
				
			||||||
msgstr "校正應用程式失敗"
 | 
					msgstr "zipalign 應用程式失敗"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
 | 
					msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "從 VM 提取 buildserverid:{buildserverid}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
					#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -660,7 +646,7 @@ msgstr "Flattr 捐款方式在 FlattrID 標誌下"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Forbidden HTML tags"
 | 
					msgid "Forbidden HTML tags"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "禁用 HTML 標籤"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
 | 
					msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -669,7 +655,7 @@ msgstr "強制停用應用程式的構建,並且忽視掃描問題而繼續。
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
 | 
					msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "在 {0} 秒超時後強制停止構建!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -744,7 +730,7 @@ msgstr "Git 子模組更新失敗"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
 | 
					msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "HTTPS 必須與 Subversion 網址一起使用!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
					#: ../fdroidserver/index.py
 | 
				
			||||||
msgid "Ignoring package without metadata: "
 | 
					msgid "Ignoring package without metadata: "
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -853,12 +839,12 @@ msgstr "無效的版本代號:\"{versionCode}\" 不是整數!"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
 | 
					msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "JAR 簽名驗證失敗:{path}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "JAR signature verified: {path}"
 | 
					msgid "JAR signature verified: {path}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "JAR 簽名已驗證:{path}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -871,7 +857,7 @@ msgstr "找不到 Java jarsigner!請安裝在標準的位置或是設定 java_
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "Javascript in HTML src attributes"
 | 
					msgid "Javascript in HTML src attributes"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "JavaScript 在 HTML src 的屬性"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
 | 
					msgid "Keystore for signing key:\t"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -883,9 +869,8 @@ msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{
 | 
				
			||||||
msgstr "最近採用的提交 '{commit}' 似乎是一個標籤,但更新的檢查模式為 '{ucm}'"
 | 
					msgstr "最近採用的提交 '{commit}' 似乎是一個標籤,但更新的檢查模式為 '{ucm}'"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
 | 
					msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
 | 
				
			||||||
msgstr "Flattr 捐款方式在 FlattrID 標誌下"
 | 
					msgstr "Liberapay 捐款方式在 LiberapayID 標誌下"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
					#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
				
			||||||
msgid "List files that would be reformatted"
 | 
					msgid "List files that would be reformatted"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1000,9 +985,8 @@ msgid "Nothing to do for {appid}."
 | 
				
			||||||
msgstr "{appid} 無須採取行動."
 | 
					msgstr "{appid} 無須採取行動."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Now set these in config.py:"
 | 
					msgid "Now set these in config.py:"
 | 
				
			||||||
msgstr "'config.py' 未設定 'sdk_path'!"
 | 
					msgstr "現在設定這些在 config.py 中:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1021,7 +1005,7 @@ msgstr "OBB 的套件包名稱與支援的 APK 並不相符:"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
 | 
					msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "舊的 APK 簽名無法驗證:{path}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1155,9 +1139,9 @@ msgid "Reading '{config_file}'"
 | 
				
			||||||
msgstr "讀取 '{config_file}' 中"
 | 
					msgstr "讀取 '{config_file}' 中"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
 | 
					msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
 | 
				
			||||||
msgstr "讀取套件名稱/版本代碼/版本名稱 失敗,APK 無效:'{apkfilename}'"
 | 
					msgstr "讀取 minSdkVersion 失敗:\"{apkfilename}\""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
				
			||||||
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
					#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1192,9 +1176,9 @@ msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appea
 | 
				
			||||||
msgstr "即使現有的伺服器明顯是好的,仍重置並建立一個新的構建伺服器。"
 | 
					msgstr "即使現有的伺服器明顯是好的,仍重置並建立一個新的構建伺服器。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
 | 
					msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
 | 
				
			||||||
msgstr "略過無效簽名的 {apkfilename}!"
 | 
					msgstr "用提供的 debug.keystore 放棄 {apkfilename}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
 | 
					msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1231,9 +1215,9 @@ msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "關閉 MD5 檢查以執行首次通過"
 | 
					msgstr "關閉 MD5 檢查以執行首次通過"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Running wget in {path}"
 | 
					msgid "Running wget in {path}"
 | 
				
			||||||
msgstr "覆寫現有的 {path}"
 | 
					msgstr "在 {path} 裡執行 wget"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/dscanner.py
 | 
				
			||||||
msgid "Scan only the latest version of each package"
 | 
					msgid "Scan only the latest version of each package"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1244,14 +1228,14 @@ msgid "Scan the source code of a package"
 | 
				
			||||||
msgstr "掃描套件包的原始碼"
 | 
					msgstr "掃描套件包的原始碼"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
 | 
					msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
 | 
				
			||||||
msgstr "掃瞄器發現 {} 問題"
 | 
					msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現{count} 個問題:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
 | 
					msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
 | 
				
			||||||
msgstr "掃瞄器發現 {} 問題"
 | 
					msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現 {count} 個問題:{versionCode}:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Scanner found {} problem"
 | 
					msgid "Scanner found {} problem"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1260,12 +1244,12 @@ msgstr[0] "掃瞄器發現 {} 問題"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Set clock to that time using:"
 | 
					msgid "Set clock to that time using:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "設定時鐘到那時使用:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Set open file limit to {integer}"
 | 
					msgid "Set open file limit to {integer}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "設定開啟的檔案限制為 {integer}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
 | 
					msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1273,12 +1257,12 @@ msgstr "為非正式編譯庫建立一個應用編譯"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Setting open file limit failed: "
 | 
					msgid "Setting open file limit failed: "
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "設定開啟檔案的限制失敗: "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
 | 
					msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "為此構建設定 {0} 秒後超時"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
 | 
					msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1351,16 +1335,16 @@ msgstr "指定在構建伺服務器上運作"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid "Specify which debug keystore file to use."
 | 
					msgid "Specify which debug keystore file to use."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "指定要使用哪個除錯金鑰庫檔。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Spew out even more information than normal"
 | 
					msgid "Spew out even more information than normal"
 | 
				
			||||||
msgstr "傾湧出比正常情況下更多的資訊"
 | 
					msgstr "傾湧出比正常情況下更多的資訊"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
 | 
					msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
 | 
				
			||||||
msgstr "忽略 {apkfilename} 陳舊的緩存資料"
 | 
					msgstr "正從 {apkfilename} 除去隱秘簽名"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1375,7 +1359,7 @@ msgstr "摘要的長度 {length} 超過了字符 {limit} 限制"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "System clock is older than date in {path}!"
 | 
					msgid "System clock is older than date in {path}!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "在 {path} 中的系統時鐘比日期早!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
 | 
					msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1499,7 +1483,7 @@ msgstr "在 {linedesc} 無法辨識的欄位 '{field}'"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
 | 
					msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "用於軟體庫的圖片,不支援的檔案類型 \"{extension}\""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1590,16 +1574,16 @@ msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
					msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "使用 \"{path}\" 對 s3cmd 組態。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
 | 
					msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
					#: ../fdroidserver/init.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
 | 
					msgid "Using existing keystore \"{path}\""
 | 
				
			||||||
msgstr "覆寫現有的 {path}"
 | 
					msgstr "使用現有的金鑰庫 \"{path}\""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1616,7 +1600,7 @@ msgstr "驗證下載套裝軟體的完整性"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
					#: ../fdroidserver/index.py
 | 
				
			||||||
msgid "Verifying index signature:"
 | 
					msgid "Verifying index signature:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "正在驗證索引簽名:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "Warn about possible metadata errors"
 | 
					msgid "Warn about possible metadata errors"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1726,7 +1710,7 @@ msgstr "複製 {apkfilename} 到 {path}"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "created {path}"
 | 
					msgid "created {path}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "已建立 {path}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1758,12 +1742,11 @@ msgstr "預期有一個引數"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
					msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
				
			||||||
msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
					msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 | 
					msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 | 
				
			||||||
msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
					msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 | 
				
			||||||
msgid "floating-point"
 | 
					msgid "floating-point"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1774,14 +1757,12 @@ msgid "force errors to be warnings, or ignore"
 | 
				
			||||||
msgstr "強制錯誤警告或忽略"
 | 
					msgstr "強制錯誤警告或忽略"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
 | 
					msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr "強制錯誤警告或忽略"
 | 
					msgstr "強制中介資料錯誤(預設值)作警告或忽略。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "git svn clone failed"
 | 
					msgid "git svn clone failed"
 | 
				
			||||||
msgstr "Git 清理失敗"
 | 
					msgstr "Git svn 複製失敗"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1839,9 +1820,9 @@ msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
 | 
				
			||||||
msgstr "相互獨佔的引數必須為可選的"
 | 
					msgstr "相互獨佔的引數必須為可選的"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "no \"icon\" in {appid}"
 | 
					msgid "no \"icon\" in {appid}"
 | 
				
			||||||
msgstr "處理 {appid}"
 | 
					msgstr "在 {appid} 中沒有 \"icon\""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
					#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
				
			||||||
msgid "no APK supplied"
 | 
					msgid "no APK supplied"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1963,7 +1944,7 @@ msgstr "略過來源 tarball: {path}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "srclibs missing name and/or @"
 | 
					msgid "srclibs missing name and/or @"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "srclibs 缺失名稱或 @"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1996,7 +1977,7 @@ msgstr "使用: "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroid
 | 
					#: ../fdroid
 | 
				
			||||||
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
					msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
				
			||||||
msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 | 
					msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
					#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2020,9 +2001,9 @@ msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
 | 
					msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
 | 
				
			||||||
msgstr "AndroidManifest.xml 無日期"
 | 
					msgstr "{apkfilename} AndroidManifest.xml 有一個無效的日期: "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2032,7 +2013,7 @@ msgstr "{appid}沒有名字! 使用套件名代替."
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "{appid} is missing {name}"
 | 
					msgid "{appid} is missing {name}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "{appid} 缺少 {name}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2056,9 +2037,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
 | 
				
			||||||
msgstr "{name} \"{path}\" 不存在! 請更正 config.py."
 | 
					msgstr "{name} \"{path}\" 不存在! 請更正 config.py."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "{path} does not exist!  Create it by running:"
 | 
					msgid "{path} does not exist!  Create it by running:"
 | 
				
			||||||
msgstr "{name} \"{path}\" 不存在! 請更正 config.py."
 | 
					msgstr "\"{path}\" 不存在!經由執行建立它:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2071,9 +2052,9 @@ msgid "{path} is zero size!"
 | 
				
			||||||
msgstr "{path} 為零尺寸!"
 | 
					msgstr "{path} 為零尺寸!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
 | 
					msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
 | 
				
			||||||
msgstr "local_copy_dir 未以 \"fdroid\"結尾,也許你指示的是: \"{path}\""
 | 
					msgstr "{url} 未以 \"fdroid\" 結尾,檢查 URL 路徑!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
msgid "{} build failed"
 | 
					msgid "{} build failed"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue