mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-03 22:20:28 +03:00 
			
		
		
		
	make -C locale compile
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a8f09043d2
								
							
						
					
					
						commit
						4579aa079a
					
				
					 24 changed files with 1342 additions and 25 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 05:09+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: hugoalh <hugoalh@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -677,6 +677,16 @@ msgstr "出錯:未支援 CI 類型,歡迎補強!"
 | 
			
		|||
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
 | 
			
		||||
msgstr "錯誤:不支援的 git 主機「%s」,歡迎提交修補!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -696,6 +706,10 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
 | 
			
		||||
msgstr "配置文件 {configname} 中的 環境變量 {var} 還沒有設置 !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
msgid "Error while getting repo address"
 | 
			
		||||
msgstr "在接取軟體庫的地址時出錯"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1298,6 +1312,18 @@ msgstr "OBB 的套件包名稱與支援的 APK 並不相符:"
 | 
			
		|||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
 | 
			
		||||
msgstr "因為機器是離線的, 跳過 git mirror 的生成直到 `fdroid deploy`"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1513,6 +1539,11 @@ msgstr "重覆寫入 '{appid}'"
 | 
			
		|||
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
 | 
			
		||||
msgstr "在有未遞交變更的 git 倉庫上執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
 | 
			
		||||
msgstr "執行 rewritemeta 到固定格式"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1751,6 +1782,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
 | 
			
		||||
msgstr "要使用 awsbucket, awssecretkey 與 awsaccesskeyid 必須在 config.yml 進行設定!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
 | 
			
		||||
msgstr "要使用 awsbucket, awssecretkey 與 awsaccesskeyid 必須在 config.yml 進行設定!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "URL must start with https:// or http://"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1953,6 +1989,11 @@ msgstr "使用來自 APK 的日期,而不是新增之 APK 目前的時間"
 | 
			
		|||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
			
		||||
msgstr "使用 \"{path}\" 對 s3cmd 組態。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
 | 
			
		||||
msgstr "使用 \"{path}\" 對 s3cmd 組態。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Using APK Signature v2"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1987,6 +2028,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
 | 
			
		||||
msgstr "使用現有的金鑰庫 \"{path}\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
 | 
			
		||||
msgstr "使用 s3cmd 來同步:{url}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2216,6 +2262,10 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
 | 
			
		||||
msgstr "刪除:repo/{apkfilename}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "dependency file without lock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2549,6 +2599,11 @@ msgstr "因為沒有設置 ruamel.yaml, 無法寫入 metadata 。"
 | 
			
		|||
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
 | 
			
		||||
msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 到 {url} 並刪除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
 | 
			
		||||
msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 到 {url} 並刪除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue