mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-03 22:20:28 +03:00 
			
		
		
		
	make -C locale compile
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a8f09043d2
								
							
						
					
					
						commit
						4579aa079a
					
				
					 24 changed files with 1342 additions and 25 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 07:41+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: lucasmz-dev <git@lucasmz.dev>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -683,6 +683,16 @@ msgstr "ERRO: tipo de IC não suportado, correções bem-vindas!"
 | 
			
		|||
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
 | 
			
		||||
msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -702,6 +712,10 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
 | 
			
		||||
msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
msgid "Error while getting repo address"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro ao obter o endereço do repositório"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1289,6 +1303,18 @@ msgstr "O nome do pacote do OBB não corresponde a um APK suportado:"
 | 
			
		|||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
 | 
			
		||||
msgstr "A máquina está desconectada, pulando geração de espelhos de git até o `fdroid deploy'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1500,6 +1526,11 @@ msgstr "Reescrevendo '{appid}'"
 | 
			
		|||
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
 | 
			
		||||
msgstr "Executar no repositório do Git que tenha alterações não confirmadas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
 | 
			
		||||
msgstr "Executar rewritemeta para corrigir a formatação"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1738,6 +1769,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
 | 
			
		||||
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
 | 
			
		||||
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "URL must start with https:// or http://"
 | 
			
		||||
msgstr "A URL deve começar com https:// ou http://"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1935,6 +1971,11 @@ msgstr "Usar a data do APK ao invés do horário atual para APKs recentemente ad
 | 
			
		|||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
			
		||||
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
 | 
			
		||||
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Using APK Signature v2"
 | 
			
		||||
msgstr "Usando a Assinatura APK v2"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1966,6 +2007,11 @@ msgstr "Usando um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
 | 
			
		|||
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Utilizando armazenamento de chave existente \"{path}\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
 | 
			
		||||
msgstr "Usando s3cmd para sincronizar com: {url}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2184,6 +2230,10 @@ msgstr "versão atual é mais recente: old vercode={old}, new vercode={new}"
 | 
			
		|||
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
 | 
			
		||||
msgstr "apagando: repo/{apkfilename}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "dependency file without lock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2511,6 +2561,11 @@ msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever os metada
 | 
			
		|||
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
 | 
			
		||||
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e exclui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
 | 
			
		||||
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e exclui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue