mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-10-05 08:51:06 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
c63c4b3deb
commit
3e35b2dd27
33 changed files with 2071 additions and 1589 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo <joaquinfc@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "\"{path}\" contiene {name} ({version}) caducado"
|
|||
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
|
||||
msgstr "\"{path}\" contiene {name} ({version}) reciente"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
|
||||
msgstr "\"{path}\" existe pero ¡s3cmd no está instalado!"
|
||||
|
@ -395,7 +395,6 @@ msgstr "¡No se puede leer \"{path}\"!"
|
|||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Cannot resolve app id {appid}"
|
||||
msgid "Cannot resolve application ID {appid}"
|
||||
msgstr "No se puede resolver el identificador de aplicación {appid}"
|
||||
|
||||
|
@ -525,12 +524,12 @@ msgstr "Cree una clave de firmado de repositorios en un llavero de claves"
|
|||
msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
|
||||
msgstr "Crear esqueleto de metadatos de archivos que faltan"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Created new container \"{name}\""
|
||||
msgstr "Se ha creado el contenedor nuevo \"{name}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
||||
msgstr "Creando \"{path}\" para configurar s3cmd."
|
||||
|
@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "Creando \"{path}\" para configurar s3cmd."
|
|||
msgid "Creating log directory"
|
||||
msgstr "Creando el directorio de registro (\"log\")"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
|
||||
msgstr "Creando nuevo cubo S3: {url} 1"
|
||||
|
@ -574,12 +573,12 @@ msgstr "DEBUG_KEYSTORE no está establecida o su valor es incompleto"
|
|||
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
|
||||
msgstr "Borrar del repositorio archivos APK y/o OBB sin metadatos"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "No haga nada con registros relacionados"
|
|||
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
|
||||
msgstr "No actualizar el repositorio, útil al probar una compilación sin conexión a Internet"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#: ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "Don't use rsync checksums"
|
||||
msgstr "No use rsync checksums"
|
||||
|
@ -677,6 +676,10 @@ msgstr "Enlace duplicado en '{field}': {url}"
|
|||
msgid "Dynamically scan APKs post build"
|
||||
msgstr "Ejecutar Fdroid dscanner de una aplicación APK, previamente construída,"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
|
||||
|
@ -708,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Introduzca la ruta a Android SDK (%s) aquí:\n"
|
||||
"> "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#: ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
|
||||
|
@ -746,7 +749,7 @@ msgstr "Fallo al cambiar de tamaño {path}: {error}"
|
|||
msgid "Failed to align application"
|
||||
msgstr "Fallo al alinear aplicación"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -873,7 +876,7 @@ msgstr "Ningún certificado de firma encontrado para el repositorio."
|
|||
msgid "Found non-file at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Found {apkfilename} at {url}"
|
||||
msgstr "Procesando {apkfilename}"
|
||||
|
@ -921,11 +924,11 @@ msgstr "La actualización del submodulo de Git falló"
|
|||
msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
|
||||
msgstr "¡Se debe usar HTTPS con URLs de Subversion!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1129,7 +1132,6 @@ msgstr "Depósito de claves para la clave de firma de repositorio:\t"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
|
||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
|
||||
msgstr "La última confirmación utilizada '{commit}' parece una etiqueta, pero Update Check Mode es '{ucm}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "Hacer que la construcción se detenga en las excepciones"
|
|||
msgid "Malformed repository mirrors."
|
||||
msgstr "Réplicas de repositorio mal formadas."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Malformed serverwebroot line:"
|
||||
msgstr "Línea serverwebroot mal formada:"
|
||||
|
||||
|
@ -1221,7 +1223,7 @@ msgstr "No hay necesidad de especificar que la aplicación es software libre"
|
|||
msgid "No need to specify that the app is for Android"
|
||||
msgstr "No hay necesidad de especificar que la aplicación es para Android"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
|
||||
msgstr "No hay opción establecida! Edita tu config.py para establecer al menos una de estas opciones:"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,6 +1291,10 @@ msgstr "El nombre del archivo OBB debe comenzar con \"main.\" o \"patch.\":"
|
|||
msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
|
||||
msgstr "El nombre de paquete de OBB no coincide con un APK soportado:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
|
||||
|
@ -1436,12 +1442,12 @@ msgstr "Se debe evitar la puntuación"
|
|||
msgid "Push the log to this git remote repository"
|
||||
msgstr "Pulse el registro a este repositorio remoto Git"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
|
||||
msgstr "Publicar el registro de transparencia binario en {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Pushing to {url}"
|
||||
msgstr "Empujando a {url}"
|
||||
|
@ -1535,7 +1541,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
|
||||
msgstr "Ejecutar rewritemeta para arreglar el formato"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1642,11 +1648,11 @@ msgstr "Saltando {appid}: desactivado"
|
|||
msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
|
||||
msgstr "Especifique una carpeta local para sincronizar el"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
|
||||
msgstr "Especifique un fichero de identidad que ofrezca SSH para rsync"
|
||||
|
||||
|
@ -1709,7 +1715,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file to be included in the repo (path or glob)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
|
||||
msgstr "Los únicos comandos soportados son 'init' y 'update'"
|
||||
|
||||
|
@ -1721,7 +1727,7 @@ msgstr "La huella digital del repositorio no coincide."
|
|||
msgid "The repository's index could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1739,14 +1745,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This repo already has local metadata: %s"
|
||||
msgstr "Este repo ya tiene metadatos locales: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "URL must start with https:// or http://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1890,11 +1892,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unused scanignore path: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Update repo information for new packages"
|
||||
msgstr "Actualizar la información del repositorio para nuevos paquetes"
|
||||
|
@ -1926,16 +1923,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1970,7 +1976,7 @@ msgstr "Use la fecha del APK en vez de la fecha actual para los nuevos APK añad
|
|||
msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
|
||||
msgstr "Use la fecha del «apk» en vez de la fecha actual para los nuevos «apk» añadidos"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1997,7 +2003,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2018,7 +2024,7 @@ msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados"
|
|||
msgid "Verifying index signature:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2079,7 +2085,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "applicationId to check for updates"
|
||||
msgid "application ID of file to operate on"
|
||||
msgstr "applicationId para buscar actualizaciones"
|
||||
|
||||
|
@ -2087,7 +2092,6 @@ msgstr "applicationId para buscar actualizaciones"
|
|||
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
msgstr "applicationId con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
|
||||
|
||||
|
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cloning {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
|
||||
msgstr "Comando para ejecutar, ya sea 'init' o 'update'"
|
||||
|
||||
|
@ -2320,16 +2324,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2461,11 +2465,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2553,15 +2562,19 @@ msgstr "uso: "
|
|||
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||
msgstr "Uso: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
|
||||
msgstr "usando Apache libcloud para sincronizar con {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "wiki support is deprecated and will be removed in the next release!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} app, {1} key aliases"
|
||||
|
@ -2675,7 +2688,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{path} is zero size!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2702,12 +2715,6 @@ msgid_plural "{} builds succeeded"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "¡No se puede encontrar un packageName para {path}!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "¡No se puede encontrar un appid para {path}!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
|
||||
#~ msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
|
||||
|
@ -2715,6 +2722,12 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
|
||||
#~ msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "¡No se puede encontrar un packageName para {path}!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "¡No se puede encontrar un appid para {path}!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
|
||||
#~ msgstr "Actualización limpia, no usa caché, reprocesa todas las aplicaciones APK"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue