From 3d923a07c1575ef3b9f3cc7c731bbda4c0bb7d60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Mon, 16 Sep 2024 15:09:20 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Albanian (sq) by Besnik Bleta Currently translated at 97.1% (575 of 592 strings) Co-authored-by: Besnik Bleta Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/sq/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 48 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/locale/sq/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/sq/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 6baea0c5..570c1e3f 100644 --- a/locale/sq/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/sq/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-10 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 00:02+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%(prog)s: gabim: %(message)s\n" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-format msgid "%d APKs failed to be signed or verified!" -msgstr "" +msgstr "S’u arrit të nënshkruhen ose verifikohen %d APK!" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "S’janë ujdisur kategori" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!" -msgstr "" +msgstr "Kategori “{category}” e përkufizuar, por jo e përdorur për ndonjë aplikacion!" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Check for updates to applications" @@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "Përshkrimi me gjatësi {length} është mbi kufirin prej {limit} shenja #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Did you mean config/{name}.yml?" -msgstr "" +msgstr "Mos kishit në mendje config/{name}.yml?" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Did you mean {code}?" -msgstr "" +msgstr "Mos kishit në mendje {code}?" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Shkarkimi i {url} dështoi. {error}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!" -msgstr "" +msgstr "U shpërfill deklarim i përsëdytur Anti-Veçorie te {path}!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Lidhje e përsëdytur te '{field}': {url}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "ERROR: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "GABIM: %(message)s" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!" @@ -677,12 +677,12 @@ msgstr "GABIM: strehë git “%s” që nuk mbulohet, arnimet janë të mirëpri #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" -msgstr "" +msgstr "GABIM: {key} te {path} s’është “archive” apo “repo”!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" -msgstr "" +msgstr "GABIM: {key}:{subkey} te {path} s’është te kyçet e lejuar: {allowed_keys}!" #: ../fdroidserver/__main__.py #, python-brace-format @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "S’është ujdisur ndryshore {var} nga {configname}!" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" -msgstr "" +msgstr "Gabim në sendërtim të 'github_releases', {} s’është e pranishme. (Mund t’ju duhet të xhironi `fdroid update` së pari.)" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Error while getting repo address" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Depo kyçesh për kyç nënshkrimi:\t" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: " -msgstr "" +msgstr "Te AllowedAPKSigningKeys është përdorur kyç i ditur diagnostikimi: " #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format @@ -1296,15 +1296,15 @@ msgstr "Makinë jo në linjë, po anashkalohet prodhim pasqyre git, deri sa `fdr #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Njërit prej zërave të formësimit të 'github_releases' i mungon vlera 'projectUrl'. Po anashkalohet…" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Një nga zërat e formësimit të 'github_releases'mungon te vlera 'packageNames' value. Po anashkalohet…" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Një nga zërat e formësimit të 'github_releases' mungon te vlera 'token' value. Po anashkalohet…" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Pushing to remote server failed!" -msgstr "" +msgstr "Depozitimi te shërbyesi i largët dështoi!" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Po xhirohet wget te {path}" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!" -msgstr "" +msgstr "SHA-256 e {url} nuk përkon me zërin!" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes." @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code." -msgstr "" +msgstr "Kur nënshkrimi, ose verifikimi dështon, dil me një kod gabimi." #: ../fdroidserver/init.py msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "po fshihet: repo/{apkfilename}" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "dependency file without lock" -msgstr "" +msgstr "kartelë varësie pa kyç" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "pasqyra '%s' s’përfundon me 'fdroid'!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!" -msgstr "" +msgstr "pasqyra të ujdisura dy herë, te config.yml dhe {path}!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "repo_url lypset të përfundojë me /repo" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "rsync is missing or broken: {error}" -msgstr "" +msgstr "rsync-u mungon, ose është i dëmtuar: {error}" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "fshehtina e kontrollorit është e keqformuar! Mund ta spastroni me: “ #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:" -msgstr "" +msgstr "serverwebroot: shtegu nuk mbaron me “fdroid”, ndoshta kishit në mendje një nga këto:" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "shared library" @@ -2773,12 +2773,12 @@ msgstr "{path} ka “{pattern}” të gabuar nënshkrimi kartele, ka gjasa të j #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:" -msgstr "" +msgstr "për {path} ka {count} herë sinjalizime nga virustotal:" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" -msgstr "" +msgstr "{path} s’është “key: value”, por një {datatype}!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "{path} më tepër se 200MB, ngarkojeni dorazi: {url}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!" -msgstr "" +msgstr "{path}: “{code}” s’është kod i vlefshëm vendi ISO_3166-1 alpha-2!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format