Translated using Weblate: Czech (cs) by Fjuro <fjuro@seznam.cz>

Currently translated at 16.3% (100 of 612 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/
This commit is contained in:
Fjuro 2022-05-18 16:43:21 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 5c7ecd0520
commit 3a8248c8b1

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <fjuro@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Fjuro <fjuro@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "'{aapt}' je příliš starý, fdroid vyžaduje build-tools-23.0.0 nebo n
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!" msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr "" msgstr "'{aapt}' je příliš starý, fdroid vyžaduje build-tools-{version} nebo novější!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -219,17 +219,17 @@ msgstr "'{field} ' v {linedesc} je zastaralý, viz dokumenty pro aktuální pole
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr "" msgstr "'{field}' bude v náhodném pořadí! Pokud je pořadí důležité, použijte závorky () nebo []!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!" msgid "'{path}' failed to execute!"
msgstr "" msgstr "'{path}' nepodařilo se provést!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "" msgstr "'{value}' není platný {field} v {appid}. Vzor regulárního výrazu: {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ".__call__() není definováno"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json." msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
msgstr "" msgstr ".fdroid.txt není podporován! Převeďte na .fdroid.yml nebo .fdroid.json."
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing" msgid "/issues is missing"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "/issues chybí"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "A URL is required as an argument!" msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "" msgstr "Jako argument je vyžadována adresa URL!"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "Přidejte podpisový klíč repo k nepodepsanému repo"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "" msgstr "Přidání souborů metadat kostry pro soubory APK, které chybí"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}" msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr "" msgstr "Přidání nového repozitáře pouze pro {name}"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"