mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 06:30:27 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: Russian (ru) by Andrey <andrey@mailbox.org>
Currently translated at 100.0% (535 of 535 strings) Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									cadd53c40c
								
							
						
					
					
						commit
						37441f6f1a
					
				
					 1 changed files with 32 additions and 35 deletions
				
			
		| 
						 | 
					@ -3,7 +3,7 @@
 | 
				
			||||||
# Golubev Alexander <fatzer2@gmail.com>, 2020, 2021.
 | 
					# Golubev Alexander <fatzer2@gmail.com>, 2020, 2021.
 | 
				
			||||||
# Mingun <Alexander_Sergey@mail.ru>, 2020.
 | 
					# Mingun <Alexander_Sergey@mail.ru>, 2020.
 | 
				
			||||||
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
 | 
					# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
 | 
				
			||||||
# Andrey <andrey@mailbox.org>, 2020, 2021, 2022.
 | 
					# Andrey <andrey@mailbox.org>, 2020, 2021, 2022, 2023.
 | 
				
			||||||
# gardenapple <gardenapple@posteo.net>, 2020.
 | 
					# gardenapple <gardenapple@posteo.net>, 2020.
 | 
				
			||||||
# Boris Timofeev <mashin87@gmail.com>, 2020.
 | 
					# Boris Timofeev <mashin87@gmail.com>, 2020.
 | 
				
			||||||
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020.
 | 
					# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020.
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
 | 
					"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 14:38+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2023-02-21 14:38+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 14:15+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
 | 
					"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ru\n"
 | 
					"Language: ru\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "к %r нельзя обратиться"
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
 | 
					#: ../fdroidserver/signindex.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%s did not produce a dict!"
 | 
					msgid "%s did not produce a dict!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "%s не создает dict!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
 | 
					#: ../fdroidserver/signindex.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
 | 
					msgid "%s has bad SHA-256: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "%s имеет неверный SHA-256: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Инструмент Android SDK {cmd} не найден!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
 | 
					msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Приложение имеет NoSourceSince или ArchivePolicy \"0 версий\", но AutoUpdateMode или UpdateCheckMode не равны None"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Вы пытаетесь поместить в архив {apkfilename} 
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
 | 
					msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "AutoUpdateMode с UpdateCheckMode: HTTP должен иметь шаблон."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 | 
					msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -778,14 +778,14 @@ msgid "Found {apkfilename} at {url}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Найдено {apkfilename} в {url}"
 | 
					msgstr "Найдено {apkfilename} в {url}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Found {count} problems in {filename}"
 | 
					msgid "Found {count} problems in {filename}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Сканирование обнаружило {count} ошибок в {appid}:"
 | 
					msgstr "Найдено {count} проблем(ы) в {filename}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
 | 
					msgid "Found {count} warnings in {filename}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Найдено {count} предупреждений в {filename}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -930,9 +930,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Расхождение версий приложения в метаданных: {field}"
 | 
					msgstr "Расхождение версий приложения в метаданных: {field}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
 | 
					msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Расхождение версий приложения в метаданных: {field}"
 | 
					msgstr "Недействительная VercodeOperation: {invalid_ops}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1333,9 +1333,9 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
 | 
				
			||||||
msgstr "Не удалось извлечь packageName, внутреннюю или внешнюю версию приложения, поэтому APK считается непригодным: '{apkfilename}'"
 | 
					msgstr "Не удалось извлечь packageName, внутреннюю или внешнюю версию приложения, поэтому APK считается непригодным: '{apkfilename}'"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
 | 
					msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
 | 
				
			||||||
msgstr "Не удалось извлечь packageName, внутреннюю или внешнюю версию приложения, поэтому APK считается непригодным: '{apkfilename}'"
 | 
					msgstr "Не удалось прочитать packageName/versionCode/versionName failed, APK недействителен: '{apkfilename}'"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
					#: ../fdroidserver/update.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1411,9 +1411,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
 | 
				
			||||||
msgstr "Сканировать исходный код пакета"
 | 
					msgstr "Сканировать исходный код пакета"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
 | 
					msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
 | 
				
			||||||
msgstr "Сканирование обнаружило {count} ошибок в {appid}:"
 | 
					msgstr "Сканирование обнаружило {count} проблем(ы) в {apk}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "UpdateCheckData содержит некорректный URL-адрес
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
 | 
					msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "UpdateCheckData должен соответствовать коду версии как целое число (\\d или [0-9]): {codeex}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "UpdateCheckData содержит некорректный URL-адрес
 | 
				
			||||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
 | 
					#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
 | 
					msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "UpdateCheckMode настроен, но похоже, что команда checkupdates еще не была запущена"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
					#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
				
			||||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
 | 
					msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "аргумент \"-\" c режимом %r"
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
 | 
					msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "аргумент %(argument_name)s: %(message)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
 | 
					msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "не удаётся открыть «%(filename)s»: %(error)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
msgid "can't open non-https url: '{};"
 | 
					msgid "can't open non-https url: '{};"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "не удалось открыть не-https url: '{};"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
					#: ../fdroidserver/build.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2004,14 +2004,14 @@ msgstr[1] "кофликтующие строки: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr[2] "конфликтующих строк: %s"
 | 
					msgstr[2] "конфликтующих строк: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "conflicting subparser alias: %s"
 | 
					msgid "conflicting subparser alias: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "конфликтующая строка: %s"
 | 
					msgstr "конфликтный псевдоним субпарсера: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "conflicting subparser: %s"
 | 
					msgid "conflicting subparser: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "конфликтующая строка: %s"
 | 
					msgstr "конфликтный субпарсер:%s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
					#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2054,14 +2054,12 @@ msgid "dest= is required for options like %r"
 | 
				
			||||||
msgstr "для параметра %r необходимо указать dest="
 | 
					msgstr "для параметра %r необходимо указать dest="
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "downloading '{}'"
 | 
					msgid "downloading '{}'"
 | 
				
			||||||
msgstr "Загрузка %s"
 | 
					msgstr "загрузка '{}'"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
 | 
					msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
 | 
				
			||||||
msgstr "Удаление неизвестной подписи из {apkfilename}"
 | 
					msgstr "не удалось загрузить подписи сканера с '{}'"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
msgid "executable binary, possibly code"
 | 
					msgid "executable binary, possibly code"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2101,7 +2099,7 @@ msgstr "fdroid [<команда>] [-h|--help|--version|<аргументы>]"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
 | 
					msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "получить последнюю версию подписей из интернета"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
 | 
				
			||||||
msgid "floating-point"
 | 
					msgid "floating-point"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2170,7 +2168,7 @@ msgstr "неверный синтаксис в строке параметра %
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
					#: ../fdroidserver/common.py
 | 
				
			||||||
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
 | 
					msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "ipfs_cid не найдено, пропускаем генерацию CIDv1"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
					#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2204,7 +2202,7 @@ msgstr "взаимоисключающие аргументы не должны
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "next {name} cache update due in {time}"
 | 
					msgid "next {name} cache update due in {time}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "следующее обновление кэша {name} должно произойти {time}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
					#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2315,9 +2313,8 @@ msgid "optional arguments"
 | 
				
			||||||
msgstr "необязательные аргументы"
 | 
					msgstr "необязательные аргументы"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
					#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "options"
 | 
					msgid "options"
 | 
				
			||||||
msgstr "Параметры"
 | 
					msgstr "параметры"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
					#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2361,7 +2358,7 @@ msgstr "s3cmd синхронизировать индексы из {path} в {ur
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
 | 
					msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "кэш сканера поврежден! Вы можете очистить его с помощью: '{clear}'"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
					#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
				
			||||||
msgid "shared library"
 | 
					msgid "shared library"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue