locale: remove duplicate strings as part of the update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2021-01-29 16:13:52 +01:00
parent 3e7c55d91d
commit 19e2ea8adf
42 changed files with 1775 additions and 2888 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
@ -68,6 +68,10 @@ msgstr ""
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "\"%s/\" 没有匹配的元数据文件!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
@ -152,10 +156,6 @@ msgstr "%s 选项不采用值"
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml中找不到'keypass'"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml 中找不到 'keypass'"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
msgstr "'keystore' 没有赋值,'smartcardoptions' 为空!"
@ -164,26 +164,14 @@ msgstr "'keystore' 没有赋值,'smartcardoptions' 为空!"
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml中找不到'keypass'"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml 中找不到'keystore'"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml中找不到'keystorepass'"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml 中找不到 'keystorepass'"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml中找不到'repo_keyalias'"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml 中找不到'repo_keyalias'"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
@ -459,17 +447,10 @@ msgstr "检查应用更新"
msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished"
msgstr "扫描全部完成后清除"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
msgstr "在扫描启动和容器重新编译之前清除"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean up all containers and then exit"
msgstr "清除所有容器,然后退出"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
@ -520,10 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open APK file for analysis"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
@ -791,10 +768,6 @@ msgstr "未能匹配应用程序"
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get APK information, deleting {path}"
@ -805,6 +778,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get APK information, skipping {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
@ -1315,10 +1292,6 @@ msgstr ""
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1386,10 +1359,6 @@ msgstr ""
msgid "Overall license of the project."
msgstr "项目总体许可证。"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
msgstr "覆盖资源库 APK 路径(默认为 ./repo"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
@ -1428,13 +1397,6 @@ msgstr "使用的 git 资源库路径在日志上"
msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
msgstr "资源库签名密钥的密钥存储(keystore)路径"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Prepare Drozer to run a scan"
msgstr "准备Drozer进行扫描"
msgid "Prepare drozer to run a scan"
msgstr "准备运行 drozer 扫描"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr ""
@ -1591,10 +1553,6 @@ msgstr ""
msgid "Running wget in {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Scan only the latest version of each package"
msgstr "仅扫描每个包的最新版本"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
msgstr ""
@ -1644,13 +1602,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
msgstr "设置一个模拟器在其中安装APK并执行Drozer扫描"
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
msgstr "设置一个模拟器,然后在其中安装 APK 并执行 drozer 扫描"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Sign and place packages in the repo"
msgstr "对包进行签名并将其加入资源库"
@ -1780,6 +1731,17 @@ msgstr ""
msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr ""
"\n"
" 这是一个与FDroid一起使用的应用程序的仓库。这个仓库中的应用程序\n"
" 要么是原应用程序开发者构建的官方二进制文件要么是f-droid.org使用\n"
" https://gitlab.com/fdroid上的工具从源代码构建而来的\n"
" 二进制文件。\n"
" "
#: ../fdroidserver/import.py
#, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s"
@ -1789,10 +1751,6 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr ""
@ -2022,9 +1980,6 @@ msgstr "使用编译服务器"
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr "对于新添加的 APK 文件,使用来自 APK 文件的时间,而非当前时间"
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr "对于最新添加的 APK使用来自 APK 的日期,而不是当前时间"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
@ -2152,8 +2107,8 @@ msgstr "检查更新的applicationId"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
#: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "带有可选 versionCode 的 app-id格式APPID[:VERCODE]"
@ -2510,6 +2465,11 @@ msgstr ""
msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
@ -2712,6 +2672,11 @@ msgstr ""
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
@ -2769,12 +2734,36 @@ msgstr[0] ""
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
#~ msgstr "添加包 gpg 签名至资源库"
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
#~ msgstr "清除更新:不用缓存,重新处理全部 APK"
#~ msgid "Clean after all scans have finished"
#~ msgstr "扫描全部完成后清除"
#~ msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
#~ msgstr "在扫描启动和容器重新编译之前清除"
#~ msgid "Clean up all containers and then exit"
#~ msgstr "清除所有容器,然后退出"
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
#~ msgstr "需更新事项的互动提示。"
#~ msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
#~ msgstr "覆盖资源库 APK 路径(默认为 ./repo"
#~ msgid "Prepare Drozer to run a scan"
#~ msgstr "准备Drozer进行扫描"
#~ msgid "Prepare drozer to run a scan"
#~ msgstr "准备运行 drozer 扫描"
#~ msgid "Scan only the latest version of each package"
#~ msgstr "仅扫描每个包的最新版本"
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
#~ msgstr "设置一个模拟器在其中安装APK并执行Drozer扫描"
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
#~ msgstr "设置一个模拟器,然后在其中安装 APK 并执行 drozer 扫描"
#, fuzzy
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
#~ msgstr "指定编辑器使用互动模式。默认 %s"