locale: remove duplicate strings as part of the update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2021-01-29 16:13:52 +01:00
parent 3e7c55d91d
commit 19e2ea8adf
42 changed files with 1775 additions and 2888 deletions

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Esposito <email@francescoesposito.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n"
@ -70,6 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "\"%s/\" non ha un file di metadati corrispondente!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
@ -155,10 +159,6 @@ msgstr "l'opzione %s non accetta un valore"
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "\"keypass\" non trovato in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "\"keypass\" non trovato in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
msgstr "'keystore' è NONE e 'smartcardoptions' è vuoto!"
@ -167,26 +167,14 @@ msgstr "'keystore' è NONE e 'smartcardoptions' è vuoto!"
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "\"keystore\" non trovato in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "\"keystore\" non trovato in config.yml!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "\"keystorepass\" non trovato in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "\"keystorepass\" non trovato in config.yml!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "\"repo_keyalias\" non trovato in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "\"repo_keyalias\" non trovato in config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
@ -463,17 +451,10 @@ msgstr "Cerca gli aggiornamenti delle applicazioni"
msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "Controllando l'archiviazione per {appid} - APK:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished"
msgstr "Pulisci dopo aver terminato le scansioni"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
msgstr "Pulisci prima delle scansioni e ricostruisci il container"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean up all containers and then exit"
msgstr "Pulisci tutti i container ed esci"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "Controllando l'archiviazione per {appid} - APK:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
@ -524,10 +505,6 @@ msgstr "Impossibile trovare {path} da rimuovere"
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
msgstr "Impossibile aprire il file APK {path} per l'analisi: "
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open APK file for analysis"
msgstr "Impossibile aprire il file APK per l'analisi"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
@ -799,10 +776,6 @@ msgstr "Impossibile allineare lapplicazione"
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
msgstr "Impossibile creare il bucket S3: {url}"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni del manifest dellAPK"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get APK information, deleting {path}"
@ -813,6 +786,10 @@ msgstr "Impossibile ottenere informazioni dellAPK, eliminando {path}"
msgid "Failed to get APK information, skipping {path}"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni dellAPK, saltando {path}"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni del manifest dellAPK"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
@ -1323,10 +1300,6 @@ msgstr "Niente da fare per {appid}."
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr "Ora imposta i seguenti campi in config.yml:"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr "Ora imposta i seguenti campi in config.yml:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1394,10 +1367,6 @@ msgstr ""
msgid "Overall license of the project."
msgstr "Licenza generale del progetto."
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
msgstr "Sostituisci il percorso per gli APK del repository (impostazione predefinita: ./repo)"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
@ -1436,13 +1405,6 @@ msgstr "Percorso del repository git da utilizzare come registro"
msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
msgstr "Percorso del keystore per la chiave di firma del repository"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Prepare Drozer to run a scan"
msgstr "Prepara Drozer per eseguire una scansione"
msgid "Prepare drozer to run a scan"
msgstr "Preparare drozer per eseguire una scansione"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Stampa la variabile segreta sul terminale per un facile copia/incolla"
@ -1599,10 +1561,6 @@ msgstr "Esecuzione del primo passaggio con controllo MD5 disabilitato"
msgid "Running wget in {path}"
msgstr "Esecuzione di wget in {path}"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Scan only the latest version of each package"
msgstr "Scansiona solo l'ultima versione di ogni pacchetto"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
msgstr ""
@ -1653,13 +1611,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
msgstr ""
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Sign and place packages in the repo"
msgstr "Firma e metti i pacchetti nel repository"
@ -1789,6 +1740,17 @@ msgstr ""
msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr ""
"\n"
" Questo è un repository di app da usare con FDroid. Le applicazioni in questo\n"
" repository sono binari ufficiali compilati dagli sviluppatori originali \n"
" dell'applicazione, oppure sono binari compilati dai sorgenti da f-droid.org\n"
" usando i tool su https://gitlab.com/fdroid.\n"
" "
#: ../fdroidserver/import.py
#, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s"
@ -1798,10 +1760,6 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr ""
@ -2031,9 +1989,6 @@ msgstr ""
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr ""
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
@ -2161,8 +2116,8 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
#: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr ""
@ -2521,6 +2476,11 @@ msgstr ""
msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
@ -2724,6 +2684,11 @@ msgstr ""
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
@ -2782,5 +2747,29 @@ msgstr[1] ""
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
#~ msgstr "Impossibile trovare un appid per {path}!"
#~ msgid "Clean after all scans have finished"
#~ msgstr "Pulisci dopo aver terminato le scansioni"
#~ msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
#~ msgstr "Pulisci prima delle scansioni e ricostruisci il container"
#~ msgid "Clean up all containers and then exit"
#~ msgstr "Pulisci tutti i container ed esci"
#~ msgid "Could not open APK file for analysis"
#~ msgstr "Impossibile aprire il file APK per l'analisi"
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
#~ msgstr "Chiedi interattivamente riguardo a ciò che deve essere aggiornato."
#~ msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
#~ msgstr "Sostituisci il percorso per gli APK del repository (impostazione predefinita: ./repo)"
#~ msgid "Prepare Drozer to run a scan"
#~ msgstr "Prepara Drozer per eseguire una scansione"
#~ msgid "Prepare drozer to run a scan"
#~ msgstr "Preparare drozer per eseguire una scansione"
#~ msgid "Scan only the latest version of each package"
#~ msgstr "Scansiona solo l'ultima versione di ogni pacchetto"