mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-10-05 08:51:06 +03:00
locale: remove duplicate strings as part of the update
This commit is contained in:
parent
3e7c55d91d
commit
19e2ea8adf
42 changed files with 1775 additions and 2888 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 22:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
|
||||
|
@ -69,6 +69,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "¡\"%s/\" no tiene su correspondiente fichero de metadatos!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
|
||||
|
@ -154,10 +158,6 @@ msgstr "la opción %s no toma un valor"
|
|||
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'keypass' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'keypass' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
|
||||
msgstr "¡\"keystore\" es NONE y \"smartcardoptions\" está vacío!"
|
||||
|
@ -166,26 +166,14 @@ msgstr "¡\"keystore\" es NONE y \"smartcardoptions\" está vacío!"
|
|||
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'keystore' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'keystore' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'keystorepass' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'keystorepass' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
|
||||
|
@ -462,17 +450,10 @@ msgstr "Buscar actualizaciones de aplicaciones"
|
|||
msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
msgstr "Comprobando la operación de archivo para {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
msgid "Clean after all scans have finished"
|
||||
msgstr "Limpiar después de que todos los análisis hayan finalizado"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
|
||||
msgstr "Limpiar antes de que los análisis inicien y reconstruir el contenedor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
msgid "Clean up all containers and then exit"
|
||||
msgstr "Limpiar todos los contenedores y luego salir"
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
msgstr "Comprobando la operación de archivo para {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||
|
@ -523,10 +504,6 @@ msgstr "No se pudo encontrar {path} para eliminarlo"
|
|||
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
|
||||
msgstr "No se pudo abrir el archivo APK {path} para analizarlo: "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Could not open APK file for analysis"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir el archivo APK para analizarlo"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
|
||||
|
@ -798,10 +775,6 @@ msgstr "Fallo al alinear aplicación"
|
|||
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
|
||||
msgstr "Fallo al crear bucket S3 : {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Failed to get APK manifest information"
|
||||
msgstr "Fallo al obtener la información de manifiesto APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to get APK information, deleting {path}"
|
||||
|
@ -812,6 +785,10 @@ msgstr "Fallo al obtener la información de APK, borrando {path}"
|
|||
msgid "Failed to get APK information, skipping {path}"
|
||||
msgstr "Fallo al obtener la información de APK, omitiendo {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Failed to get APK manifest information"
|
||||
msgstr "Fallo al obtener la información de manifiesto APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
|
||||
|
@ -1322,10 +1299,6 @@ msgstr "Nada que hacer para {appid}."
|
|||
msgid "Now set these in config.yml:"
|
||||
msgstr "Ahora establezca lo siguiente en config.yml:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Now set these in config.yml:"
|
||||
msgstr "Ahora establezcalos en config.yml:"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1393,10 +1366,6 @@ msgstr "Sacando JSON"
|
|||
msgid "Overall license of the project."
|
||||
msgstr "Licencia general del proyecto."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
|
||||
msgstr "Ruta de remplazo par el repositorio de APK (default: ./repo)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
|
||||
|
@ -1435,13 +1404,6 @@ msgstr "Ruta de acceso al reporte git para usarlo como registro"
|
|||
msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
|
||||
msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
msgid "Prepare Drozer to run a scan"
|
||||
msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare drozer to run a scan"
|
||||
msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
|
||||
msgstr "Mostrar la variable secreta en el terminal para copiar/pegar fácilmente"
|
||||
|
@ -1598,10 +1560,6 @@ msgstr "Ejecutando la primera iteración con la comprobación de MD5 deshabilita
|
|||
msgid "Running wget in {path}"
|
||||
msgstr "Ejecutando wget en {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
msgid "Scan only the latest version of each package"
|
||||
msgstr "Escanear solo la última versión de cada paquete"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
|
||||
msgstr "Escaneando los APK(s) resultantes en busca de clases no libres conocidas."
|
||||
|
@ -1652,13 +1610,6 @@ msgstr "Configuración fallida de límite de apertura de archivo: "
|
|||
msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
|
||||
msgstr "Estableciendo un máximo de {0} segundos para esta compilación"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
|
||||
msgstr "Establecer un emulador, instalar la APK en el y realizar un escaneo con \"Drozer\""
|
||||
|
||||
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
|
||||
msgstr "Configurar un emulador, instalar la aplicación APK en él y realizar una \"Drozer\" scan"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Sign and place packages in the repo"
|
||||
msgstr "Firmar y colocar paquetes en el repositorio"
|
||||
|
@ -1788,6 +1739,17 @@ msgstr "Hay una colisión de keyalias - publicación detenida"
|
|||
msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
|
||||
msgstr "Estas son aplicaciones del repositorio principal que se han archivado."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Este es un repositorio de aplicaciones para usar con FDroid. Las aplicaciones en este\n"
|
||||
" repositorio son binarios oficiales construidos por los desarrolladores originales de la \n"
|
||||
" aplicación, o son binarios creados a partir de su código fuente por f-droid.org \n"
|
||||
" utilizando las herramientas de https://gitlab.com/fdroid.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This repo already has local metadata: %s"
|
||||
|
@ -1797,10 +1759,6 @@ msgstr "Este repo ya tiene metadatos locales: %s"
|
|||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡Para usar awsbucket hay que configurar también awssecretkey y awsaccesskeyid en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡Para usar awsbucket hay que configurar también awssecretkey y awsaccesskeyid en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "URL must start with https:// or http://"
|
||||
msgstr "La URL debe comenzar con https:// o http://"
|
||||
|
@ -2030,9 +1988,6 @@ msgstr "Use un servidor de compilación"
|
|||
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
|
||||
msgstr "Use la fecha del APK en vez de la fecha actual para los nuevos APK añadidos"
|
||||
|
||||
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
|
||||
msgstr "Use la fecha del «APK» en vez de la fecha actual para los nuevos «APK» añadidos"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
||||
|
@ -2160,8 +2115,8 @@ msgstr "applicationId para buscar actualizaciones"
|
|||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
msgstr "applicationId con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
|
||||
|
||||
|
@ -2520,6 +2475,11 @@ msgstr "rechazar descarga por conexión HTTP insegura (use HTTPS o especifique -
|
|||
msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
|
||||
msgstr "rechazar descarga por conexión HTTP insegura (use HTTPS o especifique --no-https-check): {apkfilename}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder."
|
||||
msgstr "No existe repo_icon %s. Reservando espacio."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
|
||||
|
@ -2723,6 +2683,11 @@ msgstr "¡{file} está vacío o corrupto!"
|
|||
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml."
|
||||
msgstr "¡{name} \"{path}\" no existe! Corrijalo en config.yml."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"."
|
||||
msgstr "¡{name} \"{path}\" no existe! Corrijalo en config.yml."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
|
||||
|
@ -2788,12 +2753,39 @@ msgstr[1] "compilaciones con éxito {}"
|
|||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "¡No se puede encontrar un appid para {path}!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||
#~ msgstr "Actualización limpia, no usa caché, reprocesa todas las aplicaciones APK"
|
||||
#~ msgid "Clean after all scans have finished"
|
||||
#~ msgstr "Limpiar después de que todos los análisis hayan finalizado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
|
||||
#~ msgstr "Limpiar antes de que los análisis inicien y reconstruir el contenedor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean up all containers and then exit"
|
||||
#~ msgstr "Limpiar todos los contenedores y luego salir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open APK file for analysis"
|
||||
#~ msgstr "No se ha podido abrir el archivo APK para analizarlo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
|
||||
#~ msgstr "Pregunte de forma interactiva sobre temas que necesitan una actualización."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
|
||||
#~ msgstr "Ruta de remplazo par el repositorio de APK (default: ./repo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prepare Drozer to run a scan"
|
||||
#~ msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prepare drozer to run a scan"
|
||||
#~ msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan only the latest version of each package"
|
||||
#~ msgstr "Escanear solo la última versión de cada paquete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
|
||||
#~ msgstr "Establecer un emulador, instalar la APK en el y realizar un escaneo con \"Drozer\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
|
||||
#~ msgstr "Configurar un emulador, instalar la aplicación APK en él y realizar una \"Drozer\" scan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
|
||||
#~ msgstr "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado "
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue