diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 18048032..32be14bf 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!" -msgstr "\"local_copy_dir\" {path} وجود ندارد!" +msgstr "{path} ‏local_copy_dir وجود ندارد!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}." -msgstr "\"{apkfilename}\" قبلا در {dev} نصب شده است." +msgstr "{apkfilename} از پیش روی {dev} نصب شده." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!" -msgstr "\"{path}\" وجود دارد اما s3cmd نصب نشده است!" +msgstr "\"{path}\" وجود دارد ولی s3cmd نصب نیست!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)" -msgstr "\"{path}\" از فرمتِ پرونده پشتیبانی نمی‌کند (استفاده کنید از: metadata/*.yml)" +msgstr "{path} قالب پروندهٔ پشتیبانی شده‌ای نیست (استفاده: ‪metadata/*.yml‬)" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" -msgstr "\"{path}\" توسط کلیدی که مجاز نیست امضاء می‌شود:" +msgstr "{path} به دست کلیدی که مجاز نیست امضا شده:" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py #, python-brace-format msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" -msgstr "\"{url}\" یک نشانی وب معتبر نیست!" +msgstr "{url} نشانی معتبری نیست!" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "\"{url}\" یک نشانی وب معتبر نیست!" #, python-format msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" -msgstr[0] "گزینه %(option)s نیاز به آرگومان %(number)d دارد" -msgstr[1] "گزینه %(option)s نیاز به آرگومان‌های %(number)d دارد" +msgstr[0] "گزینهٔ %(option)s نیاز به %(number)d آرگومان دارد" +msgstr[1] "گزینهٔ %(option)s نیاز به %(number)d آرگومان دارد" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -101,20 +101,20 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "%d problems found" -msgstr "" +msgstr "%d مشکل پیدا شد" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "%prog [options]" -msgstr "کاوش کردن" +msgstr "%prog [گزینه‌ها]" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "%r is not callable" -msgstr "‏%r قابل صدا زدن نیست" +msgstr "‏%r قابل فراخوانی نیست" #: ../fdroidserver/signindex.py #, python-format @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "%s option does not take a value" -msgstr "گزینۀ %s مقداری را نمی‌گیرد" +msgstr "گزینۀ %s مقدار نمی‌گیرد" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keypass' not found in config.yml!" -msgstr "'keypass' وجود ندارد در config.yml!" +msgstr "keypass در config.yml پیدا نشد!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" @@ -148,40 +148,40 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' not found in config.yml!" -msgstr "'keystore' وجود ندارد در config.yml!" +msgstr "keystore در config.yml پیدا نشد!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keystorepass' not found in config.yml!" -msgstr "'keystorepass' وجود ندارد در config.yml!" +msgstr "keystorepass در config.yml پیدا نشد!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!" -msgstr "'repo_keyalias' وجود ندارد در config.yml!" +msgstr "repo_keyalias در config.yml پیدا نشد!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "'required' is an invalid argument for positionals" -msgstr "'required' یک آرگومان نامعتبر برای موقعیت‌ها است" +msgstr "required آرگومانی نامعتبر برای موقعیتی‌هاست" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" -msgstr "'sdk_path' تنظیم نشده است در config.yml!" +msgstr "sdk_path در config.yml تنظیم نشده!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!" -msgstr "'{aapt}' خیلی قدیمی است، اف‌دروید بهbuild- tools-{version} یا جدیدتر نیاز دارد!" +msgstr "'{aapt}' بیش از حد قدیمی است. اف‌دروید به build- tools-{version} یا جدیدتر نیاز دارد!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" -msgstr "'{field}' به ترتیب تصادفی خواهد بود! اگر مهم است از () یا [] کروشه‌ها استفاده کنید!" +msgstr "ترتیب {field} کاتوره‌ای خواهد بود! اگر ترتیب مهم است از () یا [] استفاده کنید!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{path}' failed to execute!" -msgstr "'{path}' اجرا نشد!" +msgstr "اجرای {path} شکست خورد!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid ".__call__() not defined" -msgstr ".__call__() تعریف نشده است" +msgstr "‪.__call__()‬ تعریف نشده است" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "/issues is missing" -msgstr "" +msgstr "‪/issues‬ موجود نیست" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "A URL is required as an argument!" @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Android AAR library" -msgstr "" +msgstr "کتابخانهٔ AAR اندروید" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Android APK file" -msgstr "" +msgstr "پروندهٔ APK اندروید" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Android DEX code" -msgstr "" +msgstr "کد DEX اندروید" #: ../fdroidserver/init.py #, python-brace-format @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Broken symlink: {path}" -msgstr "" +msgstr "پیوند نمادین خراب: {path}" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Build a package from source" -msgstr "بسته‌ای را از کد منبع می‌سازد" +msgstr "ساخت بسته از کد مبدأ" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Build all applications available" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Cannot rewrite \"{path}\"" -msgstr "" +msgstr "نمی‌توان {path} را بازنویسی کرد" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Check for updates to applications" -msgstr "به‌روزرسانی‌ها برای برنامه‌ها را بررسی می‌کند" +msgstr "بررسی برای به‌روز رسانی‌های برنامه‌ها" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "فرمان «%s» شناسایی نشد.\n" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Commit changes" -msgstr "" +msgstr "ثبت دگرگونی‌ها" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Commit changes, push, then make a merge request" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating log directory" -msgstr "" +msgstr "ایجاد کردن شاخهٔ log" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating output directory" -msgstr "" +msgstr "ایجاد کردن شاخهٔ output" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/verify.py msgid "Creating temporary directory" -msgstr "" +msgstr "ایجاد کردن شاخهٔ temporary" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating unsigned index in preparation for signing" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" -msgstr "پرونده‌های APK و یا OBB فاقد فراداده را از مخزن پاک می‌کند" +msgstr "حذف APKها و یا OBBهای بدون فراداده از مخزن" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Downloading %s" -msgstr "در حال بارگیری %s" +msgstr "بار گرفتن %s" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "ERROR: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "خطا: %(message)s" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Forbidden HTML tags" -msgstr "" +msgstr "برچسب‌های HTML ممنوعه" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode." @@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git clean failed" -msgstr "" +msgstr "پاک سازی گیت شکست خورد" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git fetch failed" -msgstr "" +msgstr "واکشی گیت شکست خورد" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git prune failed" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git reset failed" -msgstr "" +msgstr "بازنشانی گیت شکست خورد" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule deinit failed" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Initialising submodules" -msgstr "" +msgstr "مقداردهی نخستین زیرپیمانه‌ها" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Install all signed applications available" @@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Install built packages on devices" -msgstr "نصب بسته های ساخته شده روی دستگاه ها" +msgstr "نصب بسته های ساخته روی افزاره‌ها" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "Installing %s..." -msgstr "" +msgstr "نصب کردن %s…" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "تعامل با کارساز HTTP مخزن" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Invalid APK" -msgstr "" +msgstr "APK نامعتبر" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" -msgstr "" +msgstr "VercodeOperation نامعتبر: {field}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format msgid "Invalid boolean '%s'" -msgstr "" +msgstr "دودویی نامعتبر %s" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Invalid bulleted list" -msgstr "" +msgstr "سیاههٔ گلوله‌ای نامعتبر" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Java JAR file" -msgstr "" +msgstr "پروندهٔ JAR جاوا" #: ../fdroidserver/mirror.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/update.py @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Java compiled class" -msgstr "" +msgstr "کلاس ترجمه شدهٔ جاوا" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" @@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Malformed repository mirrors." -msgstr "" +msgstr "آینه‌های مخزن بدریخت." #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Malformed serverwebroot line:" -msgstr "" +msgstr "خط ریشهٔ وب کارساز بدریخت:" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/gpgsign.py msgid "Missing output directory" -msgstr "" +msgstr "شاخهٔ output نیست" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "No information found." -msgstr "" +msgstr "هیچ طّلاعاتی وجود ندارد." #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "No matching tags found" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No packages specified" -msgstr "" +msgstr "هیچ بسته‌ای مشخّص نشده" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "کاری برای انجام نیست" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "Options" -msgstr "انتخاب‌ها" +msgstr "گزینه‌ها" #: ../fdroidserver/verify.py msgid "Output JSON report to file named after APK." @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/update.py msgid "Outputting JSON" -msgstr "" +msgstr "خروجی دادن JSON" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Overall license of the project." @@ -1427,17 +1427,17 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Process auto-updates" -msgstr "" +msgstr "پردازش به‌روز رسانی‌های خودکار" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Processing {apkfilename}" -msgstr "" +msgstr "پردازش {apkfilename}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Processing {appid}" -msgstr "" +msgstr "پردازش {appid}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Pushing to {url}" -msgstr "" +msgstr "فرستادن به {url}" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Quickly start a new repository" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading '{config_file}'" -msgstr "" +msgstr "خواندن {config_file}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -1503,12 +1503,12 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Removing specified files" -msgstr "" +msgstr "برداشتن پرونده‌های مشخّص" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Removing {path}\"" -msgstr "" +msgstr "برداشتن {path}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Rewriting '{appid}'" -msgstr "" +msgstr "بازنویسی {appid}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Run on git repo that has uncommitted changes" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: disabled" -msgstr "" +msgstr "پرش از {appid}: از کار افتاده" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Specify a local folder to sync the repo to" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Unknown exception found!" -msgstr "خطای ناشناخته‌ای یافت شد!" +msgstr "استثنایی ناشناخته پیدا شد!" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py @@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary leading space" -msgstr "" +msgstr "فضای پیشین نالازم" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary trailing space" -msgstr "" +msgstr "فضای پسین نالازم" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "استفاده" #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "Usage: %s\n" -msgstr "مصرف: %s\n" +msgstr "استفاده: %s\n" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Use build server" -msgstr "" +msgstr "استفاده از کارساز ساخت" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Verifying index signature:" -msgstr "" +msgstr "تأیید کردن امضای نمایه:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "ZIP file archive" -msgstr "" +msgstr "بایگانی پروندهٔ ZIP" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "cloning {url}" -msgstr "" +msgstr "شبیه‌سازی {url}" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "commands from plugin modules:" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "created {path}" -msgstr "" +msgstr "{path} را ایجاد کرد" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "deleting: repo/{apkfilename}" -msgstr "" +msgstr "حذف کردن: ‪repo/{apkfilename}‬" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "dependency file without lock" @@ -2309,8 +2309,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "انتظار %s آرگومان می‌رفت" +msgstr[1] "انتظار %s آرگومان می‌رفت" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2328,11 +2328,11 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "expected one argument" -msgstr "" +msgstr "انتظار آرگومان می‌رفت" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "fdroid [] [-h|--help|--version|]" -msgstr "" +msgstr "fdroid [] [-h|--help|--version|]" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "fetch the latest version of signatures from the web" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "gzip file archive" -msgstr "" +msgstr "بایگانی پروندهٔ gzip" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "no APK supplied" -msgstr "" +msgstr "هیج APKای داده نشده" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py @@ -2561,13 +2561,13 @@ msgstr "گزینه‌ها" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "overwriting existing {path}" -msgstr "" +msgstr "پایمالی {path} موجود" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "positional arguments" -msgstr "" +msgstr "آرگومان‌های موقعیتی" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2622,13 +2622,13 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "shared library" -msgstr "" +msgstr "کتابخانهٔ اشتراکی" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "show program's version number and exit" -msgstr "نسخه برنامه را نمایش داده و خارج می‌شود" +msgstr "نمایش نگارش برنامه و خروج" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "نسخه برنامه را نمایش داده و خارج می‌شود #: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "show this help message and exit" -msgstr "این پیام راهنما را نمایش داده و خارج می‌شود" +msgstr "نمایش این پیام راهنما و خروج" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL." @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "static library" -msgstr "" +msgstr "کتابخانهٔ ایستا" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "true" -msgstr "" +msgstr "درست" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" -msgstr "" +msgstr "آرگومان‌های ناشناخته: %s" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "usage: " -msgstr "مصرف: " +msgstr "استفاده: " #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "بله" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-brace-format @@ -2848,9 +2848,9 @@ msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{path} is not a standard config file!" -msgstr "'sdk_path' تنظیم نشده است در config.yml!" +msgstr "{path} پروندهٔ پیکربندی استانداردی نیست!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path}: {error}" -msgstr "" +msgstr "{path}: {error}" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build failed" msgid_plural "{} builds failed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{} ساخت شکست خورد" +msgstr[1] "{} ساخت شکست خوردند" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{} ساخت موفّق شد" +msgstr[1] "{} ساخت موفّق شدند"