Merge branch 'weblate' into 'master'

weblate

See merge request fdroid/fdroidserver!1573
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2024-11-26 21:13:32 +00:00
commit 194d4b63d0
9 changed files with 898 additions and 867 deletions

View file

@ -5,20 +5,21 @@
# raulmagdalena <4omoald1a@mozmail.com>, 2024. # raulmagdalena <4omoald1a@mozmail.com>, 2024.
# Adrià Martín <adriamartinmor@gmail.com>, 2024. # Adrià Martín <adriamartinmor@gmail.com>, 2024.
# unmes <jordi.guiu.pujols@gmail.com>, 2024. # unmes <jordi.guiu.pujols@gmail.com>, 2024.
# Joan Pujolar <joan.pujolar@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 03:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n"
"Last-Translator: pitroig <ona@riseup.net>\n" "Last-Translator: Joan Pujolar <joan.pujolar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "'{value}' no és un {field} vàlid; hauria de ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "--merge-request only runs on a single appid!" msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
msgstr "" msgstr "--merge-request només funciona amb un sol ID d'app!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode amb UpdateCheckMode: HTTP ha de tenir un patró."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic no to all prompts." msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr "" msgstr "No automàtic a totes les demandes."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic yes to all prompts." msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr "" msgstr "Sí automàtic a totes les demandes."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Actualització neta - no utilitza la memòria cau, reprocessa tots els A
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Color the log output" msgid "Color the log output"
msgstr "" msgstr "Color de l'egressió del registre"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Publicar els canvis"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes, push, then make a merge request" msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr "" msgstr "Sancioneu els canvis, pitgeu i després feu la, sol·licitud de fusió"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "No usis les sumes de verificació \"rsync\""
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr "" msgstr "Descarregar F-Droid.apk amb els miralls que presenten menys filtracions a la xarxa"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos" msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Extreu les signatures dels APKs"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr "" msgstr "F-Droid.apk no s'ha pogut descarregar de cap font coneguda!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu adjunt"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr "" msgstr "No s'han trobat dispositius per a `adb install`! Sisplau, connecteu-ne algun."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Imprimeix la variable secreta al terminal per a copiar/enganxar fàcilme
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "" msgstr "El mode privat s'ha habilitat en base al vostre ({country_code})."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "Restringeix la sortida a avisos i errors"
#: ../fdroidserver/net.py #: ../fdroidserver/net.py
#, python-format #, python-format
msgid "Retrying failed download: %s" msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "" msgstr "Reintent fallit de descàrrega de: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files" msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr[1] "L'escàner ha trobat {} problemes"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks." msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr "" msgstr "Pentinant L'APK en busca de blocs signants addicionals."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -2075,7 +2076,7 @@ msgstr "Verificació de la signatura de l'índex:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner." msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr "" msgstr "Verificant la {path} del paquet amb el signador d'apk apksigner."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2088,7 +2089,7 @@ msgstr "Avisa de possibles errors a les metadades"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file" msgid "WebAssembly binary file"
msgstr "" msgstr "Document binari d'AssemblatgeWeb"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2104,11 +2105,11 @@ msgstr "Quan signar o verificar falla, sortiu amb un codi d'error."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Us va bé de descarregar i instal·lar F-Droid.apk via adb? (SÍ/no)"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Us va bé de descarregar la/es app/s des de f-droid.org? (SÍ/no)"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr "arxiu de fitxers ZIP"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr "" msgstr "adb informa que {serial} està en \"{status}\"!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2693,7 +2694,7 @@ msgstr "els arguments següents són obligatoris: %s"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "ver"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "virustotal.com és limitant de velocitat, esperant tornar-ho a provar...
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "{path} ha estat marcat pel virustotal {count} vegades:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr "" msgstr "{path} no té la ditada correcta ({fingerprint})!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 04:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -40,12 +40,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!" msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr "\"local_copy_dir\" {path} وجود ندارد!" msgstr "{path} local_copy_dir وجود ندارد!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}." msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
msgstr "\"{apkfilename}\" قبلا در {dev} نصب شده است." msgstr "{apkfilename} از پیش روی {dev} نصب شده."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -60,22 +60,22 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!" msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr "\"{path}\" وجود دارد اما s3cmd نصب نشده است!" msgstr "\"{path}\" وجود دارد ولی s3cmd نصب نیست!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)" msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)"
msgstr "\"{path}\" از فرمتِ پرونده پشتیبانی نمی‌کند (استفاده کنید از: metadata/*.yml)" msgstr "{path} قالب پروندهٔ پشتیبانی شده‌ای نیست (استفاده: metadata/*.yml)"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" توسط کلیدی که مجاز نیست امضاء می‌شود:" msgstr "{path} به دست کلیدی که مجاز نیست امضا شده:"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" یک نشانی وب معتبر نیست!" msgstr "{url} نشانی معتبری نیست!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "\"{url}\" یک نشانی وب معتبر نیست!"
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] "گزینه %(option)s نیاز به آرگومان %(number)d دارد" msgstr[0] "گزینهٔ %(option)s نیاز به %(number)d آرگومان دارد"
msgstr[1] "گزینه %(option)s نیاز به آرگومان‌های %(number)d دارد" msgstr[1] "گزینهٔ %(option)s نیاز به %(number)d آرگومان دارد"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -101,20 +101,20 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "%d problems found" msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr "%d مشکل پیدا شد"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "کاوش کردن" msgstr "%prog [گزینه‌ها]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r قابل صدا زدن نیست" msgstr "%r قابل فراخوانی نیست"
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format #, python-format
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "گزینۀ %s مقداری را نمی‌گیرد" msgstr "گزینۀ %s مقدار نمی‌گیرد"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.yml!" msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "'keypass' وجود ندارد در config.yml!" msgstr "keypass در config.yml پیدا نشد!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
@ -148,40 +148,40 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!" msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "'keystore' وجود ندارد در config.yml!" msgstr "keystore در config.yml پیدا نشد!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!" msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "'keystorepass' وجود ندارد در config.yml!" msgstr "keystorepass در config.yml پیدا نشد!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!" msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' وجود ندارد در config.yml!" msgstr "repo_keyalias در config.yml پیدا نشد!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' یک آرگومان نامعتبر برای موقعیت‌ها است" msgstr "required آرگومانی نامعتبر برای موقعیتی‌هاست"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
msgstr "'sdk_path' تنظیم نشده است در config.yml!" msgstr "sdk_path در config.yml تنظیم نشده!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!" msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr "'{aapt}' خیلی قدیمی است، اف‌دروید بهbuild- tools-{version} یا جدیدتر نیاز دارد!" msgstr "'{aapt}' بیش از حد قدیمی است. اف‌دروید به build- tools-{version} یا جدیدتر نیاز دارد!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr "'{field}' به ترتیب تصادفی خواهد بود! اگر مهم است از () یا [] کروشه‌ها استفاده کنید!" msgstr "ترتیب {field} کاتوره‌ای خواهد بود! اگر ترتیب مهم است از () یا [] استفاده کنید!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!" msgid "'{path}' failed to execute!"
msgstr "'{path}' اجرا نشد!" msgstr "اجرای {path} شکست خورد!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -211,11 +211,11 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() تعریف نشده است" msgstr ".__call__() تعریف نشده است"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing" msgid "/issues is missing"
msgstr "" msgstr "/issues موجود نیست"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "A URL is required as an argument!" msgid "A URL is required as an argument!"
@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android AAR library" msgid "Android AAR library"
msgstr "" msgstr "کتابخانهٔ AAR اندروید"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android APK file" msgid "Android APK file"
msgstr "" msgstr "پروندهٔ APK اندروید"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android DEX code" msgid "Android DEX code"
msgstr "" msgstr "کد DEX اندروید"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Broken symlink: {path}" msgid "Broken symlink: {path}"
msgstr "" msgstr "پیوند نمادین خراب: {path}"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Build a package from source" msgid "Build a package from source"
msgstr "بسته‌ای را از کد منبع می‌سازد" msgstr "ساخت بسته از کد مبدأ"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build all applications available" msgid "Build all applications available"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot rewrite \"{path}\"" msgid "Cannot rewrite \"{path}\""
msgstr "" msgstr "نمی‌توان {path} را بازنویسی کرد"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Check for updates to applications" msgid "Check for updates to applications"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها برای برنامه‌ها را بررسی می‌کند" msgstr "بررسی برای به‌روز رسانی‌های برنامه‌ها"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "فرمان «%s» شناسایی نشد.\n"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes" msgid "Commit changes"
msgstr "" msgstr "ثبت دگرگونی‌ها"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes, push, then make a merge request" msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory" msgid "Creating log directory"
msgstr "" msgstr "ایجاد کردن شاخهٔ log"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating output directory" msgid "Creating output directory"
msgstr "" msgstr "ایجاد کردن شاخهٔ output"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/verify.py
msgid "Creating temporary directory" msgid "Creating temporary directory"
msgstr "" msgstr "ایجاد کردن شاخهٔ temporary"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing" msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr "پرونده‌های APK و یا OBB فاقد فراداده را از مخزن پاک می‌کند" msgstr "حذف APKها و یا OBBهای بدون فراداده از مخزن"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "در حال بارگیری %s" msgstr "بار گرفتن %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %(message)s" msgid "ERROR: %(message)s"
msgstr "" msgstr "خطا: %(message)s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!" msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Forbidden HTML tags" msgid "Forbidden HTML tags"
msgstr "" msgstr "برچسب‌های HTML ممنوعه"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode." msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
@ -908,11 +908,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git clean failed" msgid "Git clean failed"
msgstr "" msgstr "پاک سازی گیت شکست خورد"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git fetch failed" msgid "Git fetch failed"
msgstr "" msgstr "واکشی گیت شکست خورد"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git prune failed" msgid "Git prune failed"
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git reset failed" msgid "Git reset failed"
msgstr "" msgstr "بازنشانی گیت شکست خورد"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule deinit failed" msgid "Git submodule deinit failed"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Initialising submodules" msgid "Initialising submodules"
msgstr "" msgstr "مقداردهی نخستین زیرپیمانه‌ها"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Install all signed applications available" msgid "Install all signed applications available"
@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Install built packages on devices" msgid "Install built packages on devices"
msgstr "نصب بسته های ساخته شده روی دستگاه ها" msgstr "نصب بسته های ساخته روی افزاره‌ها"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-format #, python-format
msgid "Installing %s..." msgid "Installing %s..."
msgstr "" msgstr "نصب کردن %s…"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "تعامل با کارساز HTTP مخزن"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Invalid APK" msgid "Invalid APK"
msgstr "" msgstr "APK نامعتبر"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
msgstr "" msgstr "VercodeOperation نامعتبر: {field}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid boolean '%s'" msgid "Invalid boolean '%s'"
msgstr "" msgstr "دودویی نامعتبر %s"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Invalid bulleted list" msgid "Invalid bulleted list"
msgstr "" msgstr "سیاههٔ گلوله‌ای نامعتبر"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Java JAR file" msgid "Java JAR file"
msgstr "" msgstr "پروندهٔ JAR جاوا"
#: ../fdroidserver/mirror.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/mirror.py ../fdroidserver/publish.py
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Java compiled class" msgid "Java compiled class"
msgstr "" msgstr "کلاس ترجمه شدهٔ جاوا"
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Malformed repository mirrors." msgid "Malformed repository mirrors."
msgstr "" msgstr "آینه‌های مخزن بدریخت."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr "خط ریشهٔ وب کارساز بدریخت:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/gpgsign.py #: ../fdroidserver/gpgsign.py
msgid "Missing output directory" msgid "Missing output directory"
msgstr "" msgstr "شاخهٔ output نیست"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:" msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr "هیچ طّلاعاتی وجود ندارد."
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "No matching tags found" msgid "No matching tags found"
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No packages specified" msgid "No packages specified"
msgstr "" msgstr "هیچ بسته‌ای مشخّص نشده"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-format #, python-format
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "" msgstr "کاری برای انجام نیست"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "انتخابها" msgstr "گزینهها"
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
msgid "Output JSON report to file named after APK." msgid "Output JSON report to file named after APK."
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/signindex.py
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr "خروجی دادن JSON"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
@ -1427,17 +1427,17 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Process auto-updates" msgid "Process auto-updates"
msgstr "" msgstr "پردازش به‌روز رسانی‌های خودکار"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Processing {apkfilename}" msgid "Processing {apkfilename}"
msgstr "" msgstr "پردازش {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Processing {appid}" msgid "Processing {appid}"
msgstr "" msgstr "پردازش {appid}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Pushing to {url}" msgid "Pushing to {url}"
msgstr "" msgstr "فرستادن به {url}"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Quickly start a new repository" msgid "Quickly start a new repository"
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reading '{config_file}'" msgid "Reading '{config_file}'"
msgstr "" msgstr "خواندن {config_file}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1503,12 +1503,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files" msgid "Removing specified files"
msgstr "" msgstr "برداشتن پرونده‌های مشخّص"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {path}\"" msgid "Removing {path}\""
msgstr "" msgstr "برداشتن {path}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Rewriting '{appid}'" msgid "Rewriting '{appid}'"
msgstr "" msgstr "بازنویسی {appid}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes" msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping {appid}: disabled" msgid "Skipping {appid}: disabled"
msgstr "" msgstr "پرش از {appid}: از کار افتاده"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Specify a local folder to sync the repo to" msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Unknown exception found!" msgid "Unknown exception found!"
msgstr "خطای ناشناخته‌ای یافت شد!" msgstr "استثنایی ناشناخته پیدا شد!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unnecessary leading space" msgid "Unnecessary leading space"
msgstr "" msgstr "فضای پیشین نالازم"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unnecessary trailing space" msgid "Unnecessary trailing space"
msgstr "" msgstr "فضای پسین نالازم"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "استفاده"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "مصرف: %s\n" msgstr "استفاده: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch" msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Use build server" msgid "Use build server"
msgstr "" msgstr "استفاده از کارساز ساخت"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs" msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Verifying index signature:" msgid "Verifying index signature:"
msgstr "" msgstr "تأیید کردن امضای نمایه:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "ZIP file archive" msgid "ZIP file archive"
msgstr "" msgstr "بایگانی پروندهٔ ZIP"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "cloning {url}" msgid "cloning {url}"
msgstr "" msgstr "شبیه‌سازی {url}"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "commands from plugin modules:" msgid "commands from plugin modules:"
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "created {path}" msgid "created {path}"
msgstr "" msgstr "{path} را ایجاد کرد"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "deleting: repo/{apkfilename}" msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "" msgstr "حذف کردن: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
@ -2309,8 +2309,8 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] "انتظار %s آرگومان می‌رفت"
msgstr[1] "" msgstr[1] "انتظار %s آرگومان می‌رفت"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2328,11 +2328,11 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr "انتظار آرگومان می‌رفت"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]" msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "fetch the latest version of signatures from the web" msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "gzip file archive" msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr "بایگانی پروندهٔ gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "no APK supplied" msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr "هیج APKای داده نشده"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -2561,13 +2561,13 @@ msgstr "گزینه‌ها"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "overwriting existing {path}" msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr "پایمالی {path} موجود"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr "آرگومان‌های موقعیتی"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2622,13 +2622,13 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library" msgid "shared library"
msgstr "" msgstr "کتابخانهٔ اشتراکی"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "نسخه برنامه را نمایش داده و خارج می‌شود" msgstr "نمایش نگارش برنامه و خروج"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "نسخه برنامه را نمایش داده و خارج می‌شود
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "این پیام راهنما را نمایش داده و خارج می‌شود" msgstr "نمایش این پیام راهنما و خروج"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL." msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "static library" msgid "static library"
msgstr "" msgstr "کتابخانهٔ ایستا"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "درست"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr "آرگومان‌های ناشناخته: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "مصرف: " msgstr "استفاده: "
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "بله"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2848,9 +2848,9 @@ msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not a standard config file!" msgid "{path} is not a standard config file!"
msgstr "'sdk_path' تنظیم نشده است در config.yml!" msgstr "{path} پروندهٔ پیکربندی استانداردی نیست!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path}: {error}" msgid "{path}: {error}"
msgstr "" msgstr "{path}: {error}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed" msgid "{} build failed"
msgid_plural "{} builds failed" msgid_plural "{} builds failed"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{} ساخت شکست خورد"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{} ساخت شکست خوردند"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build succeeded" msgid "{} build succeeded"
msgid_plural "{} builds succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{} ساخت موفّق شد"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{} ساخت موفّق شدند"

View file

@ -31,7 +31,7 @@
# translator <kvb@tuta.io>, 2022. # translator <kvb@tuta.io>, 2022.
# Julien Maulny <julien.maulny@protonmail.com>, 2022. # Julien Maulny <julien.maulny@protonmail.com>, 2022.
# Translator <kvb@tuta.io>, 2022, 2023. # Translator <kvb@tuta.io>, 2022, 2023.
# Ldm Public <ldmpub@gmail.com>, 2022, 2023. # Ldm Public <ldmpub@gmail.com>, 2022, 2023, 2024.
# TopFox <Arnaud.Savary@etu.unige.ch>, 2022. # TopFox <Arnaud.Savary@etu.unige.ch>, 2022.
# John Donne <akheron@zaclys.net>, 2022, 2023. # John Donne <akheron@zaclys.net>, 2022, 2023.
# Deleted User <noreply+22825@weblate.org>, 2023. # Deleted User <noreply+22825@weblate.org>, 2023.
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Ne pas utiliser les sommes de contrôle rsync"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr "" msgstr "Téléchager F-Droid.apk en utilisant des miroirs avec moins de fuites réseaux"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos" msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "ERREUR : hébergeur git « %s » non supporté, les corrections sont
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "ERREUR : {key} dans {path} n'est pas \"archive\" ou \"repo\"."
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "ERREUR : {key} :{subkey} dans {path} n'est pas une clé valide parmi : {allowed_keys}."
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "La variable d'environnent {var} de {configname} n'est pas configurée !"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "Erreur lors du déploiement 'github_releases' : {} est absent (vous devriez peut-être d'abord lancer `fdroid update`)."
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Extraction des signatures à partir des APKs"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr "" msgstr "F-Droid.apk ne peut pas être téléchargé depuis les source connues!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Plusieurs fichiers de bloc de signature JAR trouvé à {path}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found multiple Signer Certificates!" msgid "Found multiple Signer Certificates!"
msgstr "Plusieurs certificats de signature ont étés trouvés!" msgstr "Plusieurs signataires de certificats ont été trouvés!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Aucun périphérique connecté trouvé"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr "" msgstr "Aucun appareil trouvé pour `adb install`! Veuillez en branchez un."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."

View file

@ -4,20 +4,21 @@
# Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021. # Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021.
# Eduardo Rodrigues <edu.rodrigues2580@gmail.com>, 2021. # Eduardo Rodrigues <edu.rodrigues2580@gmail.com>, 2021.
# SC <lalocas@protonmail.com>, 2022. # SC <lalocas@protonmail.com>, 2022.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "\"%s/\" não tem ficheiro de metadados correspondente!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!" msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr "O diretório raiz para \"local_copy_dir\" {path} não existe!" msgstr "\"local_copy_dir\" {path} não existe!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "\"{path}\" não é um formato de ficheiro aceito (use: metadata/*.yml)"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" é assinado por uma chave que não é permitida:" msgstr "\"{path}\" está acessado por uma chave que não é permitida:"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "'{value}' não é um {field} válido, deve ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "--merge-request only runs on a single appid!" msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
msgstr "" msgstr "--merge-request só é executado num único appid!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ".__call__() não definida"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing" msgid "/issues is missing"
msgstr "está faltando o /issues" msgstr "/issues está em falta"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "A URL is required as an argument!" msgid "A URL is required as an argument!"
@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "O caminho do SDK Android '{path}' não é um diretório!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!" msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!" msgstr "Ferramenta {cmd} do Android SDK não foi encontrada!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
@ -335,11 +336,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode com UpdateCheckMode: HTTP deve ter um modelo."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic no to all prompts." msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr "" msgstr "Não automático a todos os avisos."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic yes to all prompts." msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr "" msgstr "Sim automático a todos os avisos."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Repo construído baseado em \"%s\" com esta configuração:"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode" msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
msgstr "Não é possível atualizar automaticamente a aplicação sem CurrentVersionCode" msgstr "Aplicação não pode ser auto-atualizada sem CurrentVersionCode"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Color the log output" msgid "Color the log output"
msgstr "" msgstr "Colorir o registo de saída"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
@ -448,11 +449,11 @@ msgstr "Comando '%s' não reconhecido.\n"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes" msgid "Commit changes"
msgstr "Enviar mudanças" msgstr "Enviar alterações"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes, push, then make a merge request" msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr "" msgstr "Confirme as alterações, envie e faça um pedido de fusão"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr "" msgstr "Descarregue o F-Droid.apk utilizando espelhos que vazam menos para a rede"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos" msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -689,7 +690,7 @@ msgid ""
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB." "A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
msgstr "" msgstr ""
"ERRO: este comando nunca deve ser usado para espelhar f-Droid.org!\n" "ERRO: este comando nunca deve ser usado para espelhar f-Droid.org!\n"
"Um espelho completo de f-Droid.org requer mais de 200GB." "Um espelho completo de f-Droid.org requer mais que 200GB."
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "ERRO: {key} em {path} não é um \"arquivamento\" ou \"repositório\"!" msgstr "ERRO: {key} em {path} não é \"arquivo\" ou \"repositório\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "Erro ao implementar 'github_releases', {} não está presente. (Talvez seja necessário executar `fdroid update` primeiro)" msgstr "Erro ao implementar 'github_releases', {} não está presente. (Pode ser necessário executar `fdroid update` primeiro.)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Extrato de assinaturas de APKs"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr "" msgstr "Não foi possível descarregar o F-Droid.apk de nenhuma fonte conhecida!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "A ignorar '{field}' em metadados '{metapath}' porque é depreciado."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-format #, python-format
msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s" msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s"
msgstr "A ignorar a entrada FUNDING.yml por mais de 2048: %s" msgstr "A ignorar a entrada FUNDING.yml por mais que 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-format #, python-format
@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "Nenhum aparelho anexado encontrado"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr "" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado para `adb install`! Ligue um."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
@ -1330,15 +1331,15 @@ msgstr "A máquina está offline, a saltar a geração de espelhos de git até o
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'packageNames'. ignorando ..." msgstr "Um dos itens de configuração 'github_releases' está a faltar o valor 'packageNames'. A ignorar ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'projectUrl'. ignorando ..." msgstr "Um dos itens de configuração 'github_releases' não tem o valor 'projectUrl'. A ignorar ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'token'. ignorando ..." msgstr "Um dos itens de configuração 'github_releases' não tem o valor 'token'. A ignorar ..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmen
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "" msgstr "O modo de privacidade foi ativado com base na sua localização ({country_code})."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
#: ../fdroidserver/net.py #: ../fdroidserver/net.py
#, python-format #, python-format
msgid "Retrying failed download: %s" msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "" msgstr "Nova tentativa de descarga com falha: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files" msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "Executar no repo git que tem alterações não confirmadas"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "Execute {cibase} para encontrar -debug.apk. e ignore repo_basedir {repo_basedir}" msgstr "Passar por cima de {cibase} para encontrar -debug.apk. e ignorar repo_basedir {repo_basedir}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks." msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr "" msgstr "A verificar a APK em busca de blocos de assinatura extra."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "Modo de atualização de marcações usado no git-svn, mas a repo não f
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
msgstr "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, mesmo que a saída já exista." msgstr "Modo de teste - ponha a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, mesmo que a saída já exista."
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "O código de versão OBB deve estar após \"{name}.\":"
#: ../fdroidserver/btlog.py #: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
msgstr "O URL base para o registro de mudanças do repositório (predefinição: https://f-droid.org)" msgstr "O URL base para o registo de mudanças do repositório (predefinição: https://f-droid.org)"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "The directory to write the mirror to" msgid "The directory to write the mirror to"
@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Para usar rclone, rclone_config e awsbucket devem ser configurados em config.yml!" msgstr "Para usar rclone, rclone_config e awsbucket também devem ser definidos no config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Usando \"{path}\" para a sincronização com armazenamento remoto." msgstr "A usar \"{path}\" para sincronizar com o armazenamento remoto."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2048,7 +2049,7 @@ msgstr "Utilizando armazenamento de chave existente \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Usando rclone para sincronizar com: {url}" msgstr "A usar rclone para sincronizar com: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "Verificar o índice de assinatura:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner." msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr "" msgstr "A verificar o pacote {path} com apksigner."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2087,7 +2088,7 @@ msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file" msgid "WebAssembly binary file"
msgstr "" msgstr "Ficheiro binário WebAssembly"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2103,11 +2104,11 @@ msgstr "Se assinar ou verificar falhar, sair com um código de erro."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Gostaria de descarregar e instalar o F-Droid.apk via adb? (SIM/não)"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Gostaria de descarregar a(s) aplicação(ões) do f-droid.org? (SIM/não)"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2124,7 +2125,7 @@ msgstr "Arquivo de ficheiros ZIP"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr "" msgstr "adb reporta {serial} é \"{status}\"!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2624,7 +2625,7 @@ msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincroniza os índices de {path} para {url} e apagar índices removidos" msgstr "s3cmd sincroniza os índices de {path} para {url} e elimina os removidos"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr "serverwebroot: o caminho não termina com \"fdroid\", talvez queria usar
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library" msgid "shared library"
msgstr "biblioteca compartilhada" msgstr "biblioteca partilhada"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "verdadeiro"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2737,7 +2738,7 @@ msgstr "o virustotal.com está a limitar a taxa, à espera para voltar a tentar.
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "sim"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "{path} foi marcado por virustotal {count} vezes:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr "" msgstr "{path} tem a impressão digital errada ({fingerprint})!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2885,7 +2886,7 @@ msgstr "{path} tem um tamanho de zero!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}" msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr "{path} mais de 200MB, enviar manualmente: {url}" msgstr "{path} mais que 200MB, enviar manualmente: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "\"%s/\" não tem ficheiro de metadados correspondente!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!" msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr "O diretório raiz para \"local_copy_dir\" {path} não existe!" msgstr "\"local_copy_dir\" {path} não existe!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "\"{path}\" não é um formato de ficheiro aceito (use: metadata/*.yml)"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" é assinado por uma chave que não é permitida:" msgstr "\"{path}\" está acessado por uma chave que não é permitida:"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "'{value}' não é um {field} válido, deve ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "--merge-request only runs on a single appid!" msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
msgstr "" msgstr "--merge-request só é executado num único appid!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ".__call__() não definida"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing" msgid "/issues is missing"
msgstr "está faltando o /issues" msgstr "/issues está em falta"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "A URL is required as an argument!" msgid "A URL is required as an argument!"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "O caminho do SDK Android '{path}' não é um diretório!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!" msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!" msgstr "Ferramenta {cmd} do Android SDK não foi encontrada!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode com UpdateCheckMode: HTTP deve ter um modelo."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic no to all prompts." msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr "" msgstr "Não automático a todos os avisos."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic yes to all prompts." msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr "" msgstr "Sim automático a todos os avisos."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Repo construído baseado em \"%s\" com esta configuração:"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode" msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
msgstr "Não é possível atualizar automaticamente a aplicação sem CurrentVersionCode" msgstr "Aplicação não pode ser auto-atualizada sem CurrentVersionCode"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Color the log output" msgid "Color the log output"
msgstr "" msgstr "Colorir o registo de saída"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Comando '%s' não reconhecido.\n"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes" msgid "Commit changes"
msgstr "Enviar mudanças" msgstr "Enviar alterações"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes, push, then make a merge request" msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr "" msgstr "Confirme as alterações, envie e faça um pedido de fusão"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr "" msgstr "Descarregue o F-Droid.apk utilizando espelhos que vazam menos para a rede"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos" msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Extrato de assinaturas de APKs"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr "" msgstr "Não foi possível descarregar o F-Droid.apk de nenhuma fonte conhecida!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Nenhum aparelho anexado encontrado"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr "" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado para `adb install`! Ligue um."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmen
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "" msgstr "O modo de privacidade foi ativado com base na sua localização ({country_code})."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
#: ../fdroidserver/net.py #: ../fdroidserver/net.py
#, python-format #, python-format
msgid "Retrying failed download: %s" msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "" msgstr "Nova tentativa de descarga com falha: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files" msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks." msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr "" msgstr "A verificar a APK em busca de blocos de assinatura extra."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Verificar o índice de assinatura:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner." msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr "" msgstr "A verificar o pacote {path} com apksigner."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file" msgid "WebAssembly binary file"
msgstr "" msgstr "Ficheiro binário WebAssembly"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2106,11 +2106,11 @@ msgstr "Se assinar ou verificar falhar, sair com um código de erro."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Gostaria de descarregar e instalar o F-Droid.apk via adb? (SIM/não)"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Gostaria de descarregar a(s) aplicação(ões) do f-droid.org? (SIM/não)"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Arquivo de ficheiros ZIP"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr "" msgstr "adb reporta {serial} é \"{status}\"!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "verdadeiro"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "o virustotal.com está a limitar a taxa, à espera para voltar a tentar.
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "sim"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "{path} foi marcado por virustotal {count} vezes:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr "" msgstr "{path} tem a impressão digital errada ({fingerprint})!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:18+0000\n"
"Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n" "Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Показывать в выводе только предупрежде
#: ../fdroidserver/net.py #: ../fdroidserver/net.py
#, python-format #, python-format
msgid "Retrying failed download: %s" msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "" msgstr "Повторная попытка неудачной загрузки: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files" msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr[2] "Сканирование обнаружило {} ошибок"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks." msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr "" msgstr "Проверка APK на наличие дополнительных блоков подписи."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Проверка подписи индекса:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner." msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr "" msgstr "Проверка пакета {path} с помощью apksigner."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Предупреждать о возможных ошибках в ме
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file" msgid "WebAssembly binary file"
msgstr "" msgstr "Двоичный файл WebAssembly"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "При неудачном подписании или проверке
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Вы хотите скачать и установить F-Droid.apk через adb? (Да/нет)"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Хотите ли вы загрузить приложение(я) с сайта f-droid.org? (ДА/НЕТ)"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Архив ZIP"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr "" msgstr "adb сообщает, что {serial} - это \"{status}\"!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "требуются аргументы: %s"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "истина"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "virustotal.com ограничивает траффик, ждем пов
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "Да"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "{path} был отмечен virustotal {count} раз:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr "" msgstr "У {path} неправильный отпечаток пальца ({fingerprint})!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/>\n" "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -204,8 +204,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' није важећи {field}, треба да буде {pattern}" msgstr "'{value}' није важећи {field}, треба да буде {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "--merge-request only runs on a single appid!" msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
msgstr "" msgstr "--спојити-захтев ради само на једном appid!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -335,12 +336,14 @@ msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr "AutoUpdateMode са UpdateCheckMode: HTTP мора имати образац." msgstr "AutoUpdateMode са UpdateCheckMode: HTTP мора имати образац."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Automatic no to all prompts." msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr "" msgstr "Аутоматски нема до свих упита."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Automatic yes to all prompts." msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr "" msgstr "Аутоматски да до свих упита."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -436,8 +439,9 @@ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Чисто ажурирање не користите кешеве, поново обрађујте све АПК-ове" msgstr "Чисто ажурирање не користите кешеве, поново обрађујте све АПК-ове"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Color the log output" msgid "Color the log output"
msgstr "" msgstr "Обојите лог излаз."
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
@ -453,8 +457,9 @@ msgid "Commit changes"
msgstr "Потврди измене" msgstr "Потврди измене"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "Commit changes, push, then make a merge request" msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr "" msgstr "Унесите промене, пошаљите, а затим уверите се да спојите захтев."
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -640,8 +645,9 @@ msgid "Don't use rsync checksums"
msgstr "Не користите rsync чексуме" msgstr "Не користите rsync чексуме"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr "" msgstr "Преузмите F-Droid.apk користећи резервне изворе који мање цуре у мрежу."
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos" msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -752,8 +758,9 @@ msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Извуците потписе из АПК-ова" msgstr "Извуците потписе из АПК-ова"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr "" msgstr "F-Droid.apk није могао бити преузет из било ког познатог извора!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1214,8 +1221,9 @@ msgid "No attached devices found"
msgstr "Није пронађен ниједан прикључени уређај" msgstr "Није пронађен ниједан прикључени уређај"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr "" msgstr "Нема уређаја пронађених за `adb install`! Молимо вас да укључите један."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
@ -1421,9 +1429,9 @@ msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Штампај тајну променљиву на терминал за лако копирање/налепљивање" msgstr "Штампај тајну променљиву на терминал за лако копирање/налепљивање"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "" msgstr "Режим приватности је био омогућен на основу ваше локализације ({country_code})."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1546,9 +1554,9 @@ msgid "Restrict output to warnings and errors"
msgstr "Ограничите излаз на упозорења и грешке" msgstr "Ограничите излаз на упозорења и грешке"
#: ../fdroidserver/net.py #: ../fdroidserver/net.py
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Retrying failed download: %s" msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "" msgstr "Поновно покушавање неуспелог преузимања: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files" msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1617,8 +1625,9 @@ msgstr[1] "Скенирање је пронашло {} проблема"
msgstr[2] "Скенирање је пронашло {} проблема" msgstr[2] "Скенирање је пронашло {} проблема"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK for extra signing blocks." msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr "" msgstr "Скенирање APK за додатне блокове потписивања."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -2075,9 +2084,9 @@ msgid "Verifying index signature:"
msgstr "Верификација потписа индекса:" msgstr "Верификација потписа индекса:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner." msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr "" msgstr "Потврђивање пакета {path} са apksigner-ом."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2089,8 +2098,9 @@ msgid "Warn about possible metadata errors"
msgstr "Упозорење о могућим грешкама у метаподацима" msgstr "Упозорење о могућим грешкама у метаподацима"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "WebAssembly binary file" msgid "WebAssembly binary file"
msgstr "" msgstr "WebAssembly бинарна датотека."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2105,12 +2115,14 @@ msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr "Када потписивање или верификација не успеју, излазите са кодом грешке." msgstr "Када потписивање или верификација не успеју, излазите са кодом грешке."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Да ли желите да преузмете и инсталирате F-Droid.apk преко adb? (ДА/не)"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Да ли желите да преузмете апликацију(е) са f-droid.org? (ДА/не)"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2125,9 +2137,9 @@ msgid "ZIP file archive"
msgstr "ZIP архивска датотека" msgstr "ZIP архивска датотека"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr "" msgstr "adb извештава {serial} је \"{status}\"!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2696,8 +2708,9 @@ msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "следећи аргументи су обавезни: %s" msgstr "следећи аргументи су обавезни: %s"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "истина"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2741,8 +2754,9 @@ msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
msgstr "virustotal.com ограничава брзину, чекање на поновни покушај..." msgstr "virustotal.com ограничава брзину, чекање на поновни покушај..."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "да"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2859,9 +2873,9 @@ msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr "{path} је означен од стране virustotal {count} пута:" msgstr "{path} је означен од стране virustotal {count} пута:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr "" msgstr "{path} има погрешан отисак прста ({fingerprint})!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n" "Last-Translator: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode 與 UpdateCheckModeHTTP 必須有一個模式。"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic no to all prompts." msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr "" msgstr "自動拒絕所有提示。"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic yes to all prompts." msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr "" msgstr "自動同意所有提示。"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -466,9 +466,9 @@ msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at
msgstr "衝突的參數:無法同時使用 '--verbose' 和 '--quiet' 參數。" msgstr "衝突的參數:無法同時使用 '--verbose' 和 '--quiet' 參數。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!" msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
msgstr "衝突的配置文件! 使用新文件 {newfile}, 忽略舊文件 {oldfile} " msgstr "設定檔衝突!使用 {newfile},忽略 {oldfile}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -727,9 +727,9 @@ msgstr ""
"> " "> "
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!" msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "配置文件 {configname} 中的 環境變量 {var} 還沒有設置 " msgstr "設定檔 {configname} 的環境變數 {var} 尚未設定"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "自 APKs 捽取出簽名"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr "" msgstr "無法從任何已知來源下載 F-Droid.apk"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "查無附加的設備"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr "" msgstr "未找到可用於執行 `adb install` 的裝置!請連接一台裝置。"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "在終端機顥示祕密變數以便於複製/貼上"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "" msgstr "已根據您的地區({country_code})啟用了隱私模式。"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr[0] "掃瞄器發現 {} 問題"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks." msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr "" msgstr "正在掃描 APK 以檢查額外的簽章區塊。"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "正在驗證索引簽名:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner." msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr "" msgstr "正在使用 apksigner 驗證套件 {path}。"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "關於中介資料可能錯誤的警告"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file" msgid "WebAssembly binary file"
msgstr "" msgstr "WebAssembly 二進位檔案"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "當簽署或驗證失敗時,以錯誤碼結束。"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "您是否想透過 adb 下載並安裝 F-Droid.apk是/否)"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "您是否想從 f-droid.org 下載應用程式?(是/否)"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "ZIP 壓縮檔案"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr "" msgstr "adb 回報 {serial} 為「{status}」!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "因為 virustotal.com 正在限制收到請求的頻率, 這邊正在
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "{path} 已被 VirusTotal 標記 {count} 次:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr "" msgstr "{path} 的指紋({fingerprint})不正確!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format