Translated using Weblate: Spanish (es) by gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>

Currently translated at 97.8% (540 of 552 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/
This commit is contained in:
gallegonovato 2023-07-30 19:18:38 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8164f3d13f
commit 1603f00ab4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:06+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "¡Se ignoró la declaración duplicada de Anti-Feature en la {path}!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "¡Entrada duplicada \"%s\"en la configuración de los espejos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -824,14 +824,14 @@ msgid "Found {apkfilename} at {url}"
msgstr "Se encontró {apkfilename} en {url}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Found {count} problems in {filename}"
msgstr "El escáner encontró {count} problemas en {appid}:"
msgstr "Encontró {count} problemas en {filename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
msgstr ""
msgstr "Se encontraron {count} advertencias en {filename}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Ignorando entrada en FUNDING.yml mayor de 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignorar el elemento incorrecto en el manifiesto: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -981,9 +981,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
msgstr "VercodeOperation no válida: {field}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "VercodeOperation no válida: {field}"
msgstr "VercodeOperation no válido: {invalid_ops}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Falta el directorio de salida"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Moviendo las declaraciones de Anti-Features a los archivos localizados:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1388,9 +1388,9 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
msgstr "Falló lectura de packageName/versionCode/versionName, APK inválida: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
msgstr "Falló lectura de packageName/versionCode/versionName, APK inválida: '{apkfilename}'"
msgstr "Error al leer packageName/versionCode/versionName,APK inválido: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Ejecutando wget en {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "¡El SHA-256 de {url} no coincide con la entrada!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1471,9 +1471,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Escanear el código fuente de un paquete"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "El escáner encontró {count} problemas en {appid}:"
msgstr "El escáner encontró {count} problemas en {apk}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "UpdateCheckData tiene una URL no válida: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckData debe coincidir con el código de la versión como entero (\\d o [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "UpdateCheckData tiene una URL no válida: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckMode está configurado pero parece que checkupdates aún no se ha ejecutado"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Usando androguard de \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "¡Usando un diccionario en blanco en lugar del contenido de la {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "argumento \"-\" con modo %r"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
msgstr ""
msgstr "argumento %(argument_name)s: %(message)s"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "no se puede abrir '%(filename)s': %(error)s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};"
msgstr ""
msgstr "no se puede abrir una url que no sea https: '{};"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
@ -2067,9 +2067,9 @@ msgstr[0] "cadena de opción conflictiva: %s"
msgstr[1] "cadenas de opción conflictivas: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser alias: %s"
msgstr "cadena de opción conflictiva: %s"
msgstr "Alias de los subanalizadores en el conflicto:%s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format