Translated using Weblate: Japanese (ja) by "Shuuji TAKAHASHI (shuuji3)" <shuuji3@gmail.com>

Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings)

Co-authored-by: Shuuji TAKAHASHI (shuuji3) <shuuji3@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Shuuji TAKAHASHI (shuuji3) 2024-12-03 10:22:34 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 8658f21282
commit 07b83ed101

View file

@ -2,20 +2,21 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Hinaloe <hina@hinaloe.net>, 2020. # Hinaloe <hina@hinaloe.net>, 2020.
# Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. # Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# "Shuuji TAKAHASHI (shuuji3)" <shuuji3@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-224-g4b0ade7\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-224-g4b0ade7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: \"Shuuji TAKAHASHI (shuuji3)\" <shuuji3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -128,9 +129,9 @@ msgid "%s has bad SHA-256: %s"
msgstr "%sのSHA-256は誤っています%s" msgstr "%sのSHA-256は誤っています%s"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%s is not an accepted build field" msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%sは承諾されたビルドの欄ではありません" msgstr "%sは承認されたビルドフィールドではありません"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "「{value}」は正しい{field}ではありません。{pattern}とし
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "--merge-request only runs on a single appid!" msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
msgstr "" msgstr "--merge-requestは単一のappidでのみ実行されます"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -332,11 +333,11 @@ msgstr "UpdateCheckModeが有効になっているAutoUpdateModeHTTPにパタ
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic no to all prompts." msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr "" msgstr "すべてのプロンプトに対して自動的にnoを選択します。"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic yes to all prompts." msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr "" msgstr "すべてのプロンプトに対して自動的にyesを選択します。"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "クリーンアップデート - キャッシュを使用せず、全て
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Color the log output" msgid "Color the log output"
msgstr "" msgstr "ログ出力に色を付ける"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "変更をcommit"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes, push, then make a merge request" msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr "" msgstr "変更をコミット、プッシュしてから、マージリクエストを作成してください"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "rsyncのチェックサムを使用しない"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr "" msgstr "ネットワークへの情報漏洩が少ないミラーを使用してF-Droid.apkをダウンロードする"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos" msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "APKから署名を抽出"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr "" msgstr "既知のソースからF-Droid.apkをダウンロードできませんでした"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "接続している端末が見つかりません"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr "" msgstr "`adb install`を実行するデバイスが見つかりません!デバイスを接続してください。"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "簡単にコピー、ペーストできるように秘密の変数をタ
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "" msgstr "ロケール({country_code})に基づいてプライバシー モードが有効になりました。"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "警告とエラーのみを出力"
#: ../fdroidserver/net.py #: ../fdroidserver/net.py
#, python-format #, python-format
msgid "Retrying failed download: %s" msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "" msgstr "失敗したダウンロードを再試行しています: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files" msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr[0] "スキャナーは{}個の問題を発見しました"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks." msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr "" msgstr "追加の署名ブロックがないかAPKをスキャンしています。"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -1871,9 +1872,9 @@ msgid "Unnecessary trailing space"
msgstr "不要なスペースが末尾にあります" msgstr "不要なスペースが末尾にあります"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unrecognised app field '{fieldname}' in '{path}'" msgid "Unrecognised app field '{fieldname}' in '{path}'"
msgstr "認識されないアプリの欄「{fieldname}」が「{path}」にあります" msgstr "「{path}」に未認識のアプリのフィールド「{fieldname}」があります"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2069,7 +2070,7 @@ msgstr "インデックスの署名を検証:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner." msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr "" msgstr "apksignerを使用してパッケージ{path}を検証しています。"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2082,7 +2083,7 @@ msgstr "潜在的なメタデータのエラーに関して警告"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file" msgid "WebAssembly binary file"
msgstr "" msgstr "WebAssemblyバイナリ ファイル"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2098,11 +2099,11 @@ msgstr "署名または検証ができなかった場合、エラーコードを
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "adb経由でF-Droid.apkをダウンロードしてインストールしますかYES/no"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "f-droid.orgからアプリをダウンロードしますかYES/no"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "ZIPファイルアーカイブ"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr "" msgstr "adbは、{serial}が「{status}」であると報告しています!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2685,7 +2686,7 @@ msgstr "次の引数が必要です:%s"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "true"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr "virustotal.comはレート制限を行っています。再試行を待
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "yes"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr "{path}はvirustotalにより{count}回マークされました。"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr "" msgstr "{path}のフィンガープリント({fingerprint})が間違っています!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format