mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00
Translated using Weblate: Japanese (ja) by "Shuuji TAKAHASHI (shuuji3)" <shuuji3@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings) Co-authored-by: Shuuji TAKAHASHI (shuuji3) <shuuji3@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
8658f21282
commit
07b83ed101
1 changed files with 27 additions and 26 deletions
|
|
@ -2,20 +2,21 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Hinaloe <hina@hinaloe.net>, 2020.
|
||||
# Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
|
||||
# "Shuuji TAKAHASHI (shuuji3)" <shuuji3@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-224-g4b0ade7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Shuuji TAKAHASHI (shuuji3)\" <shuuji3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -128,9 +129,9 @@ msgid "%s has bad SHA-256: %s"
|
|||
msgstr "%sのSHA-256は誤っています:%s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not an accepted build field"
|
||||
msgstr "%sは承諾されたビルドの欄ではありません"
|
||||
msgstr "%sは承認されたビルドフィールドではありません"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
|
||||
|
|
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "「{value}」は正しい{field}ではありません。{pattern}とし
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--merge-requestは単一のappidでのみ実行されます!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -332,11 +333,11 @@ msgstr "UpdateCheckModeが有効になっているAutoUpdateMode:HTTPにパタ
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Automatic no to all prompts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのプロンプトに対して自動的にnoを選択します。"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのプロンプトに対して自動的にyesを選択します。"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "クリーンアップデート - キャッシュを使用せず、全て
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Color the log output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログ出力に色を付ける"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Comma separated list of categories."
|
||||
|
|
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "変更をcommit"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更をコミット、プッシュしてから、マージリクエストを作成してください"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "rsyncのチェックサムを使用しない"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネットワークへの情報漏洩が少ないミラーを使用してF-Droid.apkをダウンロードする"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
||||
|
|
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "APKから署名を抽出"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "既知のソースからF-Droid.apkをダウンロードできませんでした!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "接続している端末が見つかりません"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`adb install`を実行するデバイスが見つかりません!デバイスを接続してください。"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "No fingerprint in URL."
|
||||
|
|
@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "簡単にコピー、ペーストできるように秘密の変数をタ
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロケール({country_code})に基づいてプライバシー モードが有効になりました。"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "警告とエラーのみを出力"
|
|||
#: ../fdroidserver/net.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retrying failed download: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "失敗したダウンロードを再試行しています: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
||||
|
|
@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr[0] "スキャナーは{}個の問題を発見しました"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "追加の署名ブロックがないかAPKをスキャンしています。"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
|
||||
|
|
@ -1871,9 +1872,9 @@ msgid "Unnecessary trailing space"
|
|||
msgstr "不要なスペースが末尾にあります"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unrecognised app field '{fieldname}' in '{path}'"
|
||||
msgstr "認識されないアプリの欄「{fieldname}」が「{path}」にあります"
|
||||
msgstr "「{path}」に未認識のアプリのフィールド「{fieldname}」があります"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2069,7 +2070,7 @@ msgstr "インデックスの署名を検証:"
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "apksignerを使用してパッケージ{path}を検証しています。"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2082,7 +2083,7 @@ msgstr "潜在的なメタデータのエラーに関して警告"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "WebAssembly binary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WebAssemblyバイナリ ファイル"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
||||
|
|
@ -2098,11 +2099,11 @@ msgstr "署名または検証ができなかった場合、エラーコードを
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adb経由でF-Droid.apkをダウンロードしてインストールしますか?(YES/no)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "f-droid.orgからアプリをダウンロードしますか?(YES/no)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
||||
|
|
@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "ZIPファイルアーカイブ"
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adbは、{serial}が「{status}」であると報告しています!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2685,7 +2686,7 @@ msgstr "次の引数が必要です:%s"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "true"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
|
|
@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr "virustotal.comはレート制限を行っています。再試行を待
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yes"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr "{path}はvirustotalにより{count}回マークされました。"
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{path}のフィンガープリント({fingerprint})が間違っています!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue