mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-10-05 17:01:06 +03:00
Weblate
This commit is contained in:
parent
ec453eac8a
commit
0768b4db0f
16 changed files with 2219 additions and 762 deletions
|
@ -1,23 +1,22 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 14:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
|
||||
"fdroidserver/tr/>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -62,7 +61,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(prog)s: hata: %(message)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -71,46 +70,46 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
msgid "%prog [options]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%prog [options]"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%r is not callable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%r çağrılabilir değil"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s is not an accepted build field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s kabul edilen bir inşa alanı değil"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s option does not take a value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s seçeneği bir değer almaz"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keypass' not found in config.py!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'keypass' config.py içinde bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystore' not found in config.py!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'keystore' config.py içinde bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'keystorepass' config.py içinde bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'repo_keyalias' config.py içinde bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'required' positionals için geçersiz bir argüman"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'sdk_path' 'config.py' içinde ayarlı değil!"
|
||||
|
||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
||||
|
@ -119,11 +118,12 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'{apkfilename}' zaten {dev} üzerinde kurulu."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "'{path}' failed to execute!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'{path}' yürütülemedi!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -145,20 +145,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".. .checkupdate {appid} için başarısız oldu: {error}"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
msgid ".__call__() not defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".__call__() tanımlı değil"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "/issues is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/issues eksik"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
|
||||
msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle"
|
||||
msgstr "Depodaki paketler için GnuPG ile PGP imzaları ekle"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Add a new application from its source code"
|
||||
|
@ -195,19 +194,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
|
||||
msgstr "Ayrıca biçimlendirme sorunları hakkında uyar, rewritemeta -l gibi"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
|
||||
msgstr "Android Build Tools konumu '{path}' yok!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Android SDK '{path}' içinde '{dirname}' kurulu değil!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Android SDK not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Android SDK bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Android SDK konumu '{path}' yok!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -253,11 +257,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Build a package from source"
|
||||
msgstr "Kaynaktan bir paket oluştur"
|
||||
msgstr "Kaynaktan bir paket inşa et"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Build all applications available"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir tüm uygulamaları oluştur"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir tüm uygulamaları inşa et"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
|
||||
|
@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Build only the latest version of each package"
|
||||
msgstr "Her paketin sadece son sürümünü oluştur"
|
||||
msgstr "Her paketin sadece son sürümünü inşa et"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -330,14 +334,13 @@ msgstr "Tüm taramalar bitince temizle"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
|
||||
msgstr "Taramalar başlamadan önce temizle ve konteyneri yeniden oluştur"
|
||||
msgstr "Taramalar başlamadan önce temizle ve konteyneri yeniden inşa et"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
msgid "Clean up all containers and then exit"
|
||||
msgstr "Bütün konteynerleri temizle ve sonra çık"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||
msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler"
|
||||
|
||||
|
@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "Bir anahtar deposunda, depo imzalama anahtarı yaratır"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
|
||||
msgstr "Eksik olan iskelet meta veri dosyalarını yarat"
|
||||
msgstr "Eksik olan iskelet üst veri dosyalarını yarat"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -431,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
|
||||
msgstr "Depodan meta verisi olmayan APKları ve/veya OBBleri sil"
|
||||
msgstr "Depodan üst verisi olmayan APKları ve/veya OBBleri sil"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -463,7 +466,7 @@ msgstr "Android SDK konumunu sorma, sadece başarısız ol"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
|
||||
msgstr "Bir kaynak tar dosyası yaratma, bir oluşturma sınanırken yararlıdır"
|
||||
msgstr "Bir kaynak tar dosyası yaratma, bir inşa sınanırken yararlıdır"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/stats.py
|
||||
msgid "Don't do anything logs-related"
|
||||
|
@ -474,8 +477,7 @@ msgid ""
|
|||
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
|
||||
"connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Depoyu yenileme, bir oluşturma internet bağlantısı olmadan sınanırken "
|
||||
"yararlıdır"
|
||||
"Depoyu yenileme, bir inşa internet bağlantısı olmadan sınanırken yararlıdır"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid "Don't use rsync checksums"
|
||||
|
@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Dynamically scan APKs post build"
|
||||
msgstr "Oluşturma sonrası APKları dinamik olarak tara"
|
||||
msgstr "İnşa sonrası APKları dinamik olarak tara"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
|
||||
|
@ -549,9 +551,8 @@ msgid "Failed resizing {path}: {error}"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to align application"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir tüm uygulamaları oluştur"
|
||||
msgstr "Uygulama hizalama başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -602,8 +603,8 @@ msgid ""
|
|||
"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
|
||||
"Only allowed in test mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devre dışı uygulamaların oluşturulmasını zorunlu kıl, ve tarama problemi "
|
||||
"olsa bile devam et. Sadece sınama kipinde izin verilir."
|
||||
"Devre dışı uygulamaların inşasını zorunlu kıl, ve tarama problemi olsa bile "
|
||||
"devam et. Sadece sınama kipinde izin verilir."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Kullanılabilir tüm imzalı uygulamaları kur"
|
|||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Install built packages on devices"
|
||||
msgstr "Oluşturulan paketleri aygıtlara kur"
|
||||
msgstr "İnşa edilen paketleri aygıtlara kur"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -791,9 +792,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
|
||||
msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu"
|
||||
msgstr "İmzalama için anahtar deposu:\t"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Make the build stop on exceptions"
|
||||
msgstr "Özel durumlarda oluşturmayı durdur"
|
||||
msgstr "Özel durumlarda inşayı durdur"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "Malformed repository mirrors."
|
||||
|
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Yalnızca kendiliğinden güncellemesi olan uygulamaları işle"
|
|||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
msgid "Overall license of the project."
|
||||
|
@ -963,7 +963,6 @@ msgid "Password required with username"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
|
||||
msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu."
|
||||
|
||||
|
@ -983,7 +982,6 @@ msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
|
|||
msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prepare Drozer to run a scan"
|
||||
msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla"
|
||||
|
||||
|
@ -1040,9 +1038,9 @@ msgid "Push the log to this git remote repository"
|
|||
msgstr "Günlüğü bu git uzak deposuna it"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
|
||||
msgstr "Bir URL için çalıştırılabilir şeffaflık günlüğünü güncelle"
|
||||
msgstr "İkili şeffaflık günlüğü {url} konumuna gönderiliyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "Hızlıca yeni bir depo başlat"
|
|||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Read all the metadata files and exit"
|
||||
msgstr "Tüm meta veri dosyalarını oku ve çık"
|
||||
msgstr "Tüm üst veri dosyalarını oku ve çık"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1077,13 +1075,12 @@ msgid "Reading {apkfilename} from cache"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/stats.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
|
||||
"invalidate old cached data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toplam istatistikleri yeniden hesapla - eski önbelleklenen veriyi geçersiz "
|
||||
"kılacak değişiklikler yapıldığında kullanın "
|
||||
"kılacak değişiklikler yapıldığında kullan."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Removing specified files"
|
||||
|
@ -1095,15 +1092,14 @@ msgstr "paket.ad_123.apk ile eşleşmeyen tüm APK dosyalarını yeniden adland
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Report on build data status"
|
||||
msgstr "Oluşturma veri durumu hakkında bildir"
|
||||
msgstr "İnşa veri durumunu bildir"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
|
||||
"to be ok."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sıfırla ve yeni bir oluşturma sunucusu yarat, var olan iyi görünüyor olsa "
|
||||
"bile."
|
||||
"Sıfırla ve yeni bir inşa sunucusu yarat, var olan iyi görünüyor olsa bile."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
|
||||
|
@ -1115,7 +1111,7 @@ msgstr "Çıkışı uyarılara ve hatalara kısıtla"
|
|||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
||||
msgstr "Tüm meta veri dosyalarını yeniden yaz"
|
||||
msgstr "Tüm üst veri dosyalarını yeniden yaz"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
msgid "Rewrite to a specific format: "
|
||||
|
@ -1132,9 +1128,8 @@ msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
|
||||
msgstr "Belirli bir biçimde yeniden yaz: "
|
||||
msgstr "Biçimlemeyi düzeltmek için rewritemeta çalıştır"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
|
||||
|
@ -1159,7 +1154,6 @@ msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
|
||||
msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap"
|
||||
|
||||
|
@ -1213,9 +1207,8 @@ msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
|
|||
msgstr "Rsync için SSH'a sağlanacak bir kimlik dosyası belirtin"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
|
||||
msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s"
|
||||
msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
|
||||
|
@ -1228,7 +1221,7 @@ msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Specify that we're running on the build server"
|
||||
msgstr "Oluşturma sunucusunda çalıştığımızı belirtin"
|
||||
msgstr "İnşa sunucusunda çalıştığımızı belirtin"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Spew out even more information than normal"
|
||||
|
@ -1249,7 +1242,7 @@ msgid ""
|
|||
"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
|
||||
"the output already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sınama kipi - çıkışı sadece tmp dizinine koy, ve her zaman oluştur, çıkış "
|
||||
"Sınama kipi - çıkışı sadece tmp dizinine koy, ve her zaman inşa et, çıkış "
|
||||
"zaten var olsa bile."
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
|
@ -1263,9 +1256,8 @@ msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
|
|||
msgstr "Günlüklenecek depo için taban URLsi (öntanımlı: https://f-droid.org)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
|
||||
msgstr "çalıştırılacak komut, 'init' ya da 'update'"
|
||||
msgstr "Şu anda desteklenen komutlar sadece 'init' ve 'update'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "The repository's fingerprint does not match."
|
||||
|
@ -1426,12 +1418,12 @@ msgstr "Viki'yi güncelle"
|
|||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanım"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanım: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
|
||||
|
@ -1443,12 +1435,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Use build server"
|
||||
msgstr "Oluşturma sunucusu kullan"
|
||||
msgstr "İnşa sunucusu kullan"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
|
||||
msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK tarihini kullan"
|
||||
msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK'daki tarihi kullan"
|
||||
|
||||
msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
|
||||
msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK tarihini kullan"
|
||||
|
@ -1468,7 +1459,7 @@ msgstr "İndirilen paketlerin bütünlüğünü doğrula"
|
|||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Warn about possible metadata errors"
|
||||
msgstr "Olası meta veri hataları hakkında uyar"
|
||||
msgstr "Olası üst veri hataları hakkında uyar"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1482,7 +1473,6 @@ msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
|
|||
msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
||||
msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır"
|
||||
|
||||
|
@ -1503,30 +1493,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "belirsiz şeçenek: %(option)s ile %(matches)s eşleşebilir"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "belirsiz şeçenek: %s (%s?)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "applicationId in the form APPID"
|
||||
msgstr "APPID biçiminde app-id"
|
||||
msgstr "APPID biçiminde applicationId"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "applicationId to check for updates"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri denetlemek için app-id"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri denetlemek için applicationId"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versionCode ile"
|
||||
msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde applicationId, isteğe bağlı versionCode ile"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1540,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "can't open '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' açılamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
|
||||
|
@ -1687,12 +1674,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "no such option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "böyle bir şeçenek yok: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no version info found!"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen özel durum bulundu!"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1724,38 +1710,38 @@ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "option -%s not recognized"
|
||||
msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n"
|
||||
msgstr "seçenek -%s tanınmıyor"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "option -%s requires argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "şeçenek -%s argüman gerektirir"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "option --%s must not have an argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--%s seçeneğinin argümanı olmamalı"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "option --%s not a unique prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--%s seçeneği tekil ön ek değil"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "option --%s not recognized"
|
||||
msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n"
|
||||
msgstr "seçenek --%s tanınmıyor"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "option --%s requires argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--%s seçeneği argüman gerektirir"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
msgid "optional arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "isteğe bağlı argümanlar"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1764,7 +1750,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
msgid "positional arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "konumsal argümanlar"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1787,12 +1773,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
msgid "show program's version number and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "programın sürüm numarasını göster ve çık"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
msgid "show this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bu yardım yazısını göster ve çık"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
||||
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
|
||||
|
@ -1806,12 +1792,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "the following arguments are required: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "şu argümanlar gerekli: %s"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "unexpected option string: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "beklenmeyen seçenek satırı: %s"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1821,7 +1807,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "unrecognized arguments: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tanınmayan argümanlar: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1830,7 +1816,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
|
||||
msgid "usage: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kullanım: "
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue